Бобковая мазь – густое эфирное масло лавровых ягод, бобков, употребляется для втираний при застарелых ревматизмах.
Булябес (буйабес, бульябес) – «марсельская уха», рыбный суп, который варится из десятка видов морской рыбы.
Олеапатрида. – Слово встречается только в этом контексте.
…капернаумы… – В Петербурге имелся популярный в среде литераторов и художников трактир И. Б. Давыдова на углу Кузнечного переулка и Владимирского проспекта, называвшийся «Давыдкой» или «Капернаумом». В 1880-е гг. его название стало нарицательным в значении «злачное место».
…в киновеи… – Киновиевскими (от греч. «киновия» – «общая жизнь») называли вид монастырей, братия которых состояла на полном обеспечении монастыря.
Мараль – дурная слава.
Купоросные барышни – девицы легкого поведения.
Саврас без узды – человек (обычно купец или купеческий сынок), предающийся кутежам и разгулу. У Лейкина был сборник рассказов «Саврасы без узды» (1880).
Сенакул – приемная комната сената.
Ларарий – место поклонения домашним богам (ларам, пенатам).
…мыловаренного заводчика Жукова… – «Мыловаренный завод» был основан в 1865 г. бывшим крепостным Алексеем Жуковым в Петербурге (современный адрес – Лиговский проспект, д. 281); завод был известен производством «мраморного» мыла с изображением жука-скарабея на обертке.
«Корневильские колокола» – оперетта Р. Планкета, либретто Л.-Ф. Клервиля и Ш. Габе (1877), в русском переводе А. Невского и А. Мирского была поставлена в Москве в 1880 г.
Целибеевские (Бассейные, Макаровские) бани находились на углу Бассейной улицы и Баскова переулка, построены в 1879–1881 гг. (архитектор П. Ю. Сюзор).
Волковское кладбище – одно из старейших кладбищ Санкт-Петербурга, основанное в середине XVIII в., находится во Фрунзенском районе (Ростанный проезд, д. 3).
Мараскин – фруктовый ликер со вкусом горького миндаля.
Шагреневый – из шагрени – мягкой шероховатой кожи.
Надворный советник – гражданский чин 7-го класса, соответствовал армейскому подполковнику.
…запряженный цугом шестеркой мулов… – Цугом – вид упряжки, в которой лошади (мулы) в две или три пары идут гуськом.
…водопад Иматру… – Водопад Иматранкоски в городе Иматра (Финляндия). С 1743 г., когда Иматра вошла в состав Российской империи, водопад стал одним из самых популярных мест посещения в окрестностях Санкт-Петербурга. С 1892 г., с открытием железной дороги, из Петербурга в Иматру ходило несколько поездов в день.
…английской компанией Кука. – Имеется в виду первое в мире британское туристическое агентство «Томас Кук и сын», открытое в 1841 г. Томасом Куком (1808–1892).
Николини Эрнесто (1834–1898) – французский оперный певец (тенор), супруг Аделины Патти (1843–1919) – итальянской оперной певицы (колоратурное сопрано); оба неоднократно выступали в России, в том числе совместно.
Брианца Карлотта (1865–1938) – итальянская балерина, в 1887–1891 гг. выступала в России.
«Травиата» – опера Дж. Верди по мотивам романа А. Дюма-сына «Дама с камелиями» (1853–1854); в России впервые была исполнена на итальянском языке в 1856 г. в Большом (Каменном) театре в Санкт-Петербурге, в русском переводе П. Калашникова – в 1868 г. в Мариинском театре.
Калашниковская пристань – ныне Синопская набережная. Была названа в 1887 г. по Калашниковскому пивоваренному заводу. На этой набережной сгружалось и хранилось множество товаров, привозимых в столицу, в первую очередь – хлеб.
Паспорт у нас общий и находится при мне. – В Российской империи паспорт получали только для того, чтобы уехать с постоянного места жительства (в том числе для путешествия за границу). В паспорт главы семьи вписывали его жену и детей.
…на Крестовском с гор катаешься. – В XIX в. на Крестовском острове для развлечения публики устраивали «русские горки», которые зимой заливали водой.
…сего 4/16 марта… – В Российской империи действовал юлианский календарь; декрет о переходе на западноевропейский (григорианский) календарь был принят в январе 1918 г., после революции.
Голубой грот – расположен на северном берегу острова Капри. Дно грота затоплено морем, благодаря чему свет, туда проникающий, придает воде и всей пещере красивый лазоревый цвет.
Сермаксы (Сермакса-на-Носке) – деревня на реке Ояти при впадении ее в Свирь неподалеку от Ладоги, ныне деревня Горловщина. В деревне находились амбары для выгрузки хлеба с судов, идущих по Свири, велась большая торговля и ежедневно ходили трешкоуты (плоскодонные речные суда) до Петербурга.
Бедекер – путеводитель, названный по имени Карла Бедекера, составителя наиболее распространенных немецких изданий такого рода.
Вахлак – нерасторопный, глуповатый человек.