Вмсто отвта, она поспшно направляется въ двери, но онъ предупредилъ ее, преградивъ ей дорогу. Лицо его блдно, какъ смерть; обыкновенно спокойные и проницательные глаза горятъ.
— Вы, конечно, знаете, что я пришелъ говорить съ вами объ этомъ… завщаніи.
— Понятно!
— Содержаніе его вамъ извстно?
— Да.
— Мистеръ Латимеръ оставилъ все свое состояніе въ земляхъ, деньгахъ, домахъ и пр. — вамъ, подъ условіемъ, чтобы, по достиженіи совершеннолтія, вы вышли за меня; въ противномъ случа, все состояніе достанется мн. Все это вамъ извстно?
Онъ говорилъ очень быстро, точно стараясь какъ можно скорй съ этимъ покончить. Она отвтила однимъ, едва замтнымъ наклоненіемъ головы.
— Если бы, съ другой стороны, — продолжаетъ онъ, — я отказался жениться на васъ, все состояніе достается вамъ, безъ всякихъ ограниченій, предоставляется въ ваше полное распоряженіе.
На это она отвчаетъ только легкой, презрительной улыбкой.
Онъ отошелъ отъ двери и приблизился къ ней шага на два. — Вы, конечно, отдадите мн справедливость, признавъ, что все это поразило меня не мене, чмъ васъ?
— Извините меня, но я отказываюсь отвтить на этотъ вопросъ.
— Возможно ли? — говоритъ онъ, точно во сн, схватившія за спинку стула. — Если ваше мнніе обо мн таково, позвольте мн, не теряя ни секунды, успокоить васъ. Позвольте сказать вамъ, что я окончательно отказываюсь отъ всякаго участія въ этомъ безумномъ условіи, позвольте васъ уврить, не честью, такъ какъ вы не предполагаете, чтобъ она у меня была, во всмъ, что для васъ священно — если что-нибудь подобное существуетъ — что я скорй готовъ позволить содрать съ себя хожу за-живо, чмъ жениться при такихъ условіяхъ.
Теперь онъ боле не нуждался въ стул. Онъ сталъ передъ ней, выпрямившись, весь блдный.
Джильяна не находитъ отвта, но смутно сознаетъ, что до настоящей минуты она не понимала этого человка.
— Такъ вотъ, чего вы боялись — продолжаетъ онъ, посл небольшой паузы, голосомъ выражающимъ только самое холодное, спокойное, безграничное презрніе. Конечно, съ такой опасностью шутятъ нельзя. Такъ вотъ разгадка поведенія, которое казалось вн необъяснимымъ, и надъ чмъ я ломалъ себ голову!
Ея большіе глаза не отрываются отъ его лица.
— Если вы припомните, — продолжаетъ онъ въ томъ же тон,- вы разъ спросили, что побудило меня привезти васъ сюда? Тогда я не понялъ, къ чему клонился вашъ вопросъ. Теперь знаю. Дло очень просто. Я уже давно зналъ о равнодушіи отца вашего къ вамъ — равнодушіи, граничащемъ съ антипатіей, и началъ опасаться, какъ бы онъ не вздумалъ лишить васъ наслдства, завщавъ все свое состояніе какому-нибудь благотворительному учрежденію.
Онъ остановился на минуту, чтобы перевести духъ.
Джильяна опустилась на стулъ и по прежнему не сводила глазъ съ суроваго, блднаго лица доктора.
— Я слыхалъ, что вы хороши собой, — продолжаетъ онъ — красота, — какъ вамъ извстно, всегда имла надъ нимъ большую власть. Я подумалъ, что если онъ увидитъ васъ еще разъ, вамъ можетъ быть удастся, хотя бы въ послднюю минуту, заслужить его расположеніе.
— Довольно, — молитъ она; но докторъ не обращаетъ на ея слова никакого вниманія.
— Мн было васъ жаль, да, въ сущности говоря, мн и до сихъ поръ вась жаль. Съ большимъ трудомъ добился я отъ него разршенія послать за вами. Вы знаете, какъ вы меня встртили. Вроятно, подозрнія ваши возникли въ первую же минуту нашего знакомства.
Джильяна все ниже и ниже опускаетъ голову и закрываетъ лицо руками.
— Рано вамъ быть такой подозрительной, — продолжаетъ онъ тономъ, въ которомъ звучитъ почти состраданіе, — вы не должны были еще встртить въ жизни много разочарованій. Неужели простая честность — такое рдкое качество въ вашихъ глазахъ, что вы не могли приписать ее даже совершенно незнакомому человку, который не сдлалъ вамъ никакого зла, и охотно былъ бы вамъ полезенъ по мр силъ, если бы вы ему это позволили? Я вамъ дамъ добрый совтъ, не толкуйте въ неблагопріятную сторону всхъ самыхъ простыхъ, человческихъ поступковъ. Можетъ быть, васъ когда-нибудь и обманутъ; но, говоря вообще, вы будете счастливе.
Съ этими словами онъ вышелъ изъ комнаты.