В этом голосе не было ни колебания, ни вопроса, и Шарлиан услышала, как один из обвиняемых — Баркор, как ей показалось, — резко вдохнул. Отец Нейтан Жандор был не просто мастером права. Майкел Стейнэр выбрал его для этой миссии из-за его репутации. Будучи лангхорнитом, как и большинство магистров права, он был (или, по крайней мере, был до раскола) широко известен как один из двух или трех наиболее знающих магистров адмиралтейства и международного права в Сейфхолде. Если отец Нейтан сказал, что все их права были соблюдены, то так оно и было.
— На каком основании их обвинили в государственной измене?
— При следующих условиях, ваше величество, — сказал Жандор, открывая собственную папку. — Все обвиняются в нарушении данных ими клятв верности князю Дайвину. Все они обвиняются в нарушении своих клятв короне Чариса, добровольно данных после капитуляции Корисанды перед империей. Все они обвиняются в создании личных армий в нарушение своих клятв короне Чариса, а также в нарушение закона Корисанды, ограничивающего количество вооруженных слуг, разрешенных любому пэру королевства. Они также обвиняются в торговле людьми и сговоре с осужденным Томисом Симминсом из Зебедии. Все они обвиняются в подготовке восстания и вооруженного насилия против Регентского совета князя Дайвина и против короны Чариса. Кроме того, граф Крэгги-Хилл обвиняется в нарушении своей личной клятвы, злоупотреблении и предательстве своих полномочий и положения члена Регентского совета в содействии их заговору и его собственному стремлению к власти.
В бальном зале воцарилась тишина, и Баркор облизнул губы. Крэгги-Хилл впился взглядом в Шарлиан, но это был пустой взгляд, чуть более поверхностный, потому что за ним скрывалось что-то более темное и гораздо менее вызывающее.
— И суд, который рассматривал их дела, вынес вердикт?
— Так и есть, ваше величество, — сказал Арналд. Он перевернул верхнюю страницу лежащей перед ним папки.
— Уолис Хиллкипер, граф Крэгги-Хилл, признан виновным по всем выдвинутым против него обвинениям, — прочитал он ровным, звучным голосом. Затем он перевернул вторую страницу, как и первую.
— Брайан Селкир, граф Дип-Холлоу, признан виновным по всем выдвинутым против него обвинениям.
Еще одна страница.
— Саламн Трейгер, граф Сторм-Кип, признан виновным по всем выдвинутым против него обвинениям.
Еще один шепот переворачивающейся бумаги.
— Сэр Адулфо Линкин, герцог Блэк-Уотер, признан виновным по всем выдвинутым против него обвинениям.
— Ражир Мэйруин, барон Ларчрос, признан виновным по всем выдвинутым против него обвинениям.
— Сэр Жер Сумирс, барон Баркор, признан виновным по четырем из пяти выдвинутых против него обвинений, но оправдан по обвинению в личной торговле людьми и сговоре с Томисом Симминсом.
Перевернув последнюю страницу, он закрыл папку. Затем он повернулся и посмотрел на Шарлиан.
— Приговоры были подписаны, скреплены печатью и взаимно засвидетельствованы каждым членом суда, ваше величество.
— Спасибо, — сказала Шарлиан и откинулась на спинку трона, положив руки на подлокотники и пристально глядя на стоящих перед ней мужчин. Теперь, когда с формальностями было покончено, напряжение в бальном зале усилилось, и она почувствовала сосредоточенное внимание свидетелей, как лучи солнца, захваченные и сконцентрированные увеличительным стеклом. Но не совсем как солнце, потому что этот фокус был холодным и острым, как сосулька Черайта, а не огненным.
Это должно быть огненно, — подумала она. — Я должна испытывать страстное удовлетворение и оправдание, видя, как этих людей доводят до конца, которого они заслуживают. Но это не так, и я этого не делаю.
Она не знала точно, что чувствовала, да это и не имело значения. Что имело значение, так это то, что она должна была сделать.
— Вы слышали обвинения против вас, — сказала она ледяным голосом. — Все вы слышали вердикты. У всех вас была прекрасная возможность убедиться в огромном количестве доказательств, которые были предъявлены против каждого из вас. Ни один честный мужчина или женщина в этом мире никогда не сможет оспорить доказательства ваших преступлений, и протоколы ваших судебных процессов открыты для всех. Каждый шаг процесса, который привел вас сюда в этот день, соответствовал закону вашего собственного княжества, а также закону Чариса. Мы не будем принимать никаких просьб или протестов против справедливости суда, который рассматривал вас, или против скрупулезного соблюдения закона, ваших прав или приговоров. Однако, если у кого-то из вас есть что сказать, прежде чем вам огласят приговор, сейчас самое время.