— Боюсь, что вы ошиблись! — пыталась защищаться она. — А что до фамилии Вольф, то это всего лишь интересное совпадение. То, о чем вы говорите, предназначалось Дюмону. Это он шпион! Извините, что выдаю вас, Рене. — Она снова перевела взгляд на Эдварда и взмолилась: — Клайборн, вы должны мне поверить! Он вынудил меня разрешить ему использовать этот дом. Он меня шантажировал, так что у меня не было выбора.
— Ах ты, лживая сучка! — воскликнул разъяренный Дюмон.
— Видите, какой он грубый? Что мне оставалось делать?
Эдвард воззрился на нее. Ему стало понятно, почему все ее планы оказывались столь действенными. Она мастерски умела обманывать и соблазнять.
— Я еще, может, и склонен был бы вам поверить, — сообщил ей Эдвард, — если бы сегодня не поговорил с лордом Лаймхерстом. Насколько я понял, он как-то ночью поймал вас в тот момент, когда вы копались у него в кабинете, когда сочли его спящим. Он порвал с вами после этого, кажется.
Филиппа пожала плечами:
— Я просто искала бумагу и перо. Он совершенно неправильно все истолковал.
— Неужели? Теперь он знает, что ему следовало доложить о случившемся. — Он сурово посмотрел на светскую прелестницу: — Скольких мужчин вы затаскивали к себе в постель, чтобы выведать их тайны? Скольким людям ваша ложь стоила жизни? Я уверен, что когда смогу поговорить еще с кем-то из ваших любовников, то выясню интересные закономерности. Особенно если учесть, что столь многие из них имели отношение к военному министерству.
Ее лицо стремительно бледнело.
— Тайные сведения утекают уже довольно давно, — продолжил Эдвард. — Мы предполагали, что секретные данные передает врагу кто-то из влиятельных лиц, но не догадывались, сколько таких лиц было. Очень хитро, леди Стоктон. Местоположение здесь, имя — там… и кто сложил все мелочи в общую и весьма впечатляющую картину?
Она сбросила с себя маску оскорбленной невинности.
— Это был отличный план! — сказала она с гордостью.
— Полагаю, вы делали это ради денег?
— Конечно. Мне до этой войны нет никакого дела. Какая мне разница, кто выиграет, а кто проиграет? — Она уперла кулачки в бока. — Мне нужно только обеспечивать себе такую жизнь, к какой я привыкла. Того жалкого содержания, которое я получала как вдова Стоктона, едва хватало на предметы первой необходимости. Может, другие женщины и готовы с трудом сводить концы с концами, но я не из их числа!
— Другая женщина на вашем месте снова вышла бы замуж, — отметил Эдвард.
— Снова выйти замуж?! И зачем мне снова становиться рабыней, когда мне наконец-то удалось сбросить оковы? Спасибо, замужество меня нисколько не манит!
— Вас манит возможность спать с мужчинами ради их тайн?
Она бросила на него взгляд, полный презрения.
— Неужели вы думаете, что мне хотелось спать с этими мужчинами? — Ее прелестный рот скривился от отвращения. — Особенно с Лаймхерстом! Можете передать это ему да моего имени. Он отвратительный любовник. — Отведя взгляд, она вздохнула. — Ваш брат был единственным, кто…
— Что же мой брат? — спросил Эдвард чуть более мягким тоном. — Только он вас интересовал? Тут я готов вам поверить, поскольку у Джека не было никаких тайн, которые, стоило бы красть, так ведь? — Он несколько мгновений вглядывался в ее лицо, почти испытывая к ней жалость. Однако его сочувствие было недолгим. — Кто ответствен за убийство лорда Эверетта? Он тоже был вашим любовником?
Она иронически выгнула темную бровь.
— Время от времени. Но если вы ищете его убийцу, то он уже у вас в руках. — Подняв руку, она указала пальцем на Дюмона. — Еще раз скажите, Рене, какой был вид у Эверетта, когда вы вонзили нож ему в сердце? Эверетт всегда склонен был переоценивать свою важность. Ему и в голову не приходило, что в какой-то момент он может оказаться ненужным.
Дюмон злобно оскалился:
— Как и вы, мадам. Советую с этой минуты быть настороже!
Тут он понял, что действительно попался, и попытался вырваться от Эггиса. Однако у него ничего не получилось, поскольку в этот момент на помощь к Эггису пришли еще два их человека.
— Уведите его! — приказал Эдвард. — И охраняйте самым тщательным образом, пока он не окажется в камере!
— А как насчет этой? — спросил Эггис, кивком указывая на Филиппу.
Эдвард бросил взгляд в ее сторону.
— Полагаю, что с леди Стоктон я справлюсь. Вы ведь не собираетесь устраивать мне проблемы?
Она чуть улыбнулась и пожала плечами:
— А какой в этом смысл?
Успокоившись, Эггис с одним из своих людей увел Дюмона, и было слышно, как эмигрант сыплет французскими ругательствами.
— Вам что-то хотелось бы захватить с собой? — спросил Эдварду Филиппы.
— Кое-какую одежду, несколько книг и, может быть, зубную щетку. А что еще нужно заключенному? — отозвалась она с невеселой улыбкой.
Эдвард велел оставшемуся с ним человеку подняться наверх и собрать Филиппе вещи. После его ухода они какое-то время стояли молча.
— Не желаете ли сесть? — предложил Эдвард, указывая на кресло.
Она покачала головой:
— Нет. Очень любезно с вашей стороны разрешить мне взять немного вещей.
— Не вижу, почему бы нет. Вы ведь женщина, пусть даже…