Читаем Наследие полностью

Но… она была единственной из их группы — кроме Кифа — кто все еще был в сознании. И хотя она была уверена, что это не несчастный случай, ей не хотелось давать матери Кифа повода передумать.

Поэтому она лежала неподвижно.

Проглотив вопросы.

Думая, думая, думая.

Пытаясь найти выход из этой ситуации.

— Король ушел, — сказала леди Гизела Кифу. — Сказал что-то о нежелании быть свидетелем дальнейшего осквернения королевской реликвии и нырнул в пол… и полагаю, не могу винить его. Это прекрасный трон. Но мне нужен магсидиан. И этертин в твоей короне. Кстати, я заказала его специально для тебя. Только ради этого. И это было нелегко. Еще труднее было убедить короля Энки носить его как свой собственный, чтобы никто не стал слишком подозрительным. Но оно того стоило… все сходилось, несмотря на редкие спотыкания, которые случались у нас по пути.

— Я должен сказать тебе спасибо? — поинтересовался Киф.

— Да, Киф, ты должен это сделать. И когда-нибудь сделаешь. А пока можешь продолжать ненавидеть меня.

— Не думал, что мне нужно твое разрешение на это, но ладно. Отлично!

Еще один вздох.

— Я давно смирился с ролью «плохой», Киф. Это несправедливо. И неточно. Но если именно так ты хочешь видеть меня, чтобы понять, что сейчас произойдет… так тому и быть.

— Э-э, дело не в том, что мне нужно. Как… ты видишь эту ситуацию? Ты напала на всех моих друзей. Оставила их всех там без сознания…

— Не всех, — поправила леди Гизела. — Софи еще не в отключке… пока что. На случай, если она нам понадобится.

Сердце Софи замерло при звуке ее имени.

И больше не было необходимости молчать, поэтому она спросила:

— Для чего?

— Чтобы обеспечить сотрудничество моего сына.

В этих словах была какая-то темная грань, которая ясно давала понять, что это будет не подбадривание.

— Теперь, когда мы поняли друг друга, — твердо сказала леди Гизела, — нам пора начинать. Сделка, которую я заключила с королем Энки, только покупает мне его терпение.

— А что ты ему должна была дать? — спросил Киф.

— Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться.

— Ой, да ладно тебе… мне любопытно! Например, какова цена предательства в наши дни? И было ли «разрушение жизни сына» частью гонорара… или это был просто забавный бонус?

Она почти идеально поняла шутку, но Софи все равно уловила боль, пронизавшую ее.

И она удивлялась, как мать могла так легко отвергнуть его.

Но леди Гизела подошла ближе… наконец-то оказавшись в поле зрения Софи… и руки девушки сжались в кулаки от того, как она нависла над сыном.

— В последний раз повторяю, я ничего не уничтожаю. Я позволяю тебе стать чем-то жизненно важным. И мне нужно, чтобы ты принял это, потому что чем сильнее ты будешь бороться с тем, что должно произойти, тем больше будешь страдать.

— Тооооооооооочно, — сказал Киф, и самодовольство в его тоне заставило Софи задуматься, не сидел ли он, опираясь на ноги, на троне, если бы был способен двигаться в этот момент. — Я должен… как ты выразилась? «Принять перемены?» Дааааааааааааааа. Не хочу тебя расстраивать, но… я не очень хорошо себя чувствую. Хотя, спасибо за игру!

Леди Гизела покачала головой, схватила его за подбородок и ущипнула, повернув его лицо к себе.

— Это не шутка, Киф. И тебе пора перестать думать, что ты можешь контролировать то, что сейчас произойдет. Ты знаешь, из этого ничего не выйдет. Ты не можешь остановить это. И препятствовать не можешь.

Она оглянулась через плечо на кого-то, кого Софи не могла видеть… но Софи слишком хорошо узнала глубокий усталый голос, когда Там сказал Леди Гизеле:

— Я и раньше сопротивлялся этим узам.

— Не для этого приказа… но давай также не будем забывать, что твоя сестра прямо там. — Она резко указала в сторону Софи. — Она сейчас без сознания. Но я могу разбудить ее, если тебе нужна мотивация. Или, может быть, лучше сделать так, чтобы она никогда больше не проснулась… и ты можешь прямо сейчас опустить эти руки, — добавила она, качая головой, перевела взгляд на Софи и крикнула: — неужели все мальчики такие упрямые и злые?

— Совершенно уверена, что это так, когда ты держишь их в плену и угрожаешь пытать их друзей и семью, — огрызнулась Софи.

Леди Гизела снова покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги