Читаем Наследие полностью

— Ты что, не понимаешь? Это подарок. Свобода не всегда так прекрасна, как нам хочется верить. Выбор приходит с ответственностью. С последствиями. С чувством вины. Я избавляю вас всех от этого… да, даже тебя, Софи. Как ты думаешь, почему я пошла на такие нелепые меры, чтобы оставить тебя совершенно беспомощной? Ты хоть понимаешь, как это сложно? У тебя пять способностей! Честно говоря, если бы ты не настаивала на работе с друзьями, я бы никогда не смогла помешать тебе. Но все эти движущиеся фигуры и переменные дают мне возможность играть. Это все еще требует времени… этот момент был месяцами в процессе создания. А ты лежишь и ненавидишь меня. Конечно, все еще пытаясь найти какой-то способ противостоять мне… которого, кстати, не существует… полностью упуская тот факт, что благодаря моей тяжелой работе, ты сможешь вернуться домой сегодня вечером, прекрасно осознавая, что действительно старалась изо всех сил, и что это была просто невозможная ситуация. Пожалуйста.

Киф горько рассмеялся.

— Совершенно верно, леди и джентльмены. Дорогая мамочка хочет, чтобы мы поблагодарили ее за то, что она такая злая!

Леди Гизела закатила глаза.

— Неважно. Пора сосредоточиться.

Она махнула Таму, чтобы тот подошел поближе, и когда он оказался в поле зрения Софи, было невозможно не смотреть на его сияющие путы.

Софи знала, каково это — чувствовать себя беспомощной, но она не могла себе представить, насколько хуже быть под контролем кого.

И не просто кто-то.

А леди Гизелы.

У Софи все внутри сжалось при одной мысли об этом. И еще она гадала, во сколько обошлось Таму это предупреждение о Кифе.

Как отчаянно он пытался избежать той ситуации, в которой они оказались сейчас.

Прости, Там, передала она. Это не твоя вина. Надеюсь, ты это знаешь. Никто не собирается винить тебя.

Он отвернулся, но Софи все еще видела, как сильно он моргает.

Она хотела сказать еще что-то, но леди Гизела хлопнула в ладоши, требуя внимания.

— То, что сейчас произойдет, не может быть проще. По моей команде, Там, ты запустишь луч теневого потока в камень в стене, который я показывала тебе ранее. Ты не должен делать ничего другого, но так как это все непроверенно… и я предполагаю, ты предпочел бы, чтобы мой сын пережил это…

— Э-э, я не уверен, что это верное предположение, — перебил Киф. — Мальчик-Челка и я не совсем друзья. Кроме того, «непроверенный» — супер прекрасное слово.

Софи застряла на том же самом слове.

— Все еще пытаешься убедить себя, что это не эксперимент? — выплюнула она.

— Предполагая, что ты предпочтешь, чтобы мой сын выжил, — повторила леди Гизела Таму, игнорируя Софи и Кифа, — ты будешь следить за реакцией и вмешиваться по мере необходимости. Приказ, который я тебе дам — положись на свои инстинкты…

— А потом ты меня отпустишь? — вмешался Там. — Именно это ты мне и сказала. Я тренируюсь с тобой. Я выслушаю тебя обо всех твоих причинах. Я это делаю. А потом я закончу, и моя сестра будет в безопасности, и мои друзья будут в безопасности, и они уйдут, — он похлопал по связям на своих запястьях, — и зависит от меня, захочу ли я вернуться.

Сказав это, он украдкой взглянул на Софи, словно опасаясь, что она возненавидит его за то, что он торгуется.

Какой у тебя еще выбор? попыталась она успокоить его.

И Софи затаила дыхание, выдохнув его как вздох облегчения, когда леди Гизела сказала ему:

— Да, Там. Такова сделка.

— И ты только что сказал «Я это делаю»? — влез Киф.

— А как еще я могу это назвать? — возразил Там.

Киф на секунду задумался.

— Вполне справедливо.

— Да, ну, пока Там «делает свое дело», — сказала леди Гизела, закатив глаза, — Мерцание пошлет луч света в корону, чтобы активировать этертин, уравновешивая реакцию.

— Так вот для чего нужна корона? — спросила Софи.

Она не собиралась выпаливать этот вопрос… и леди Гизела, должно быть, догадалась, почему она спрашивает, потому что сказала ей:

— Этертин влияет только на Тени, как ты думаешь.

И на душе у Софи слегка полегчало.

Все было по-прежнему ужасно.

Это все еще происходило.

Но, по крайней мере, ей не придется гадать, повлияет ли эта корона на сознание Кифа.

— Вернемся к тому, что я говорила, — добавила леди Гизела. — После того, как Мерцание добавит свет к реакции, это игра ожидания… не спрашивай, как долго, потому что я не знаю. И Киф: ты уже знаешь свою работу. Ты должен принять изменение. Не сопротивляйся. Не бойся. Даже когда будет боль. Думай о ней, как о закаливании в огне.

— Кто сейчас завидует моей жизни? — поинтересовался Киф.

Паника, скрытая за этой шуткой, чуть не разбила Софи сердце… но она также заставила ее понять…

Даже если она не сможет спасти Кифа от этого…

Может быть, ей удастся их протащить.

Поэтому, когда леди Гизела показала Таму, где стоять, Софи вытянула шею, чтобы убедиться, что Киф разрешил ей проникнуть в его сознание.

Я буду с тобой все время, пообещала она. Я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги