Читаем Наследие полностью

«Нужно пройтись по магазинам, если я задержусь здесь на какое-то время», — сказал он себе, с завистью наблюдая за гибкостью движений приближающейся фигуры и отсутствием громоздкой одежды. Отойдя от безжизненной массы мертвого плотоядного животного, он направился к человеку, который произвел единственный смертельный выстрел. Он сделал это не столько для того, чтобы забыть о тошнотворном запахе еще теплого трупа, сколько для того, чтобы поприветствовать своего спасителя. Приглушенный вой портовых роботов за его спиной указывал на быстрое приближение лишенных чувств механиков. Равнодушные к усиливающейся вони, они систематически проводили необходимую уборку.

Улыбаясь, он протянул руку. Вниз, так как он был значительно выше человека, пришедшего ему на помощь. — У вас здесь стимулирующие процедуры прибытия.

Рука, сжимавшая его пальцы, была маленькой, темной и сильной, как дюралюминий. Белые зубы сверкнули на темном лице. Было невозможно определить, были ли у чиновника волосы, так как интегрированный капюшон изолирующего костюма из перфлекса полностью закрывал его голову. Его глаза были большими и слегка миндалевидными. Хотя это наводило на мысль об азиатском происхождении, остальные черты его лица отражали обычную землянскую однородность. Единственный акцент в его террангло был местным, слова, вылетающие из его рта, были чуть более резкими и формальными, чем обычно.

«Без дополнительной оплаты», — пошутил он. Обернувшись, он увидел, как механический грузчик подхватил тушу убитого хищника и бесцеремонно свалил ее в грузовой отсек самоходного транспорта. Развернувшись в унисон, два механика ускорились на запад по взлетно-посадочной полосе, направляясь к ближайшему отсеку для утилизации.

— Это касоллт, который шел за тобой. Иногда их можно увидеть в предгорьях. Обычно они не приезжают в город. Вам повезло, что вы его видите. Его ноздри слегка раздулись, пробуя воздух. «Вы бы не подумали, что хищник, изо всех сил пытающийся скрыться, будет так вонять. Или свою добычу, надеясь спрятаться. Но у многих представителей местной фауны отсутствует обоняние. Это включает в себя тлелей. Странная часть эволюции, здесь. Они компенсируют это наличием на голове специальных придатков, которые позволяют им обнаруживать отдельные электрические поля. Как акулы на Земле». Повернувшись к Флинксу, он оценивающе посмотрел на молодого новичка.

Ответ Флинкса был размеренным. — Думаю, мне повезло увидеть тебя.

Ухмылка чиновника стала шире, когда он ответил на двусмысленное «спасибо». «В этот порт нечасто прибывают некоммерческие грузы. Как только касольт был замечен преследующим стадо олу на поле, некоторые из нас, ответственных за контроль, подумали, что было бы неплохо, если бы один из нас вышел и лично встретился с вами. На его спине интуитивная винтовка тихонько пробормотала в знак согласия. Мужчина взглянул на фигуру, которая двигалась внутри куртки Флинкса. — Я вижу, что ты не совсем один. Просто предполагая, основываясь на движении, я бы сказал, что ваш компаньон — интересное существо.

— Так мне сказали. Сквозь туман дыхания Флинкс указал на ближайший комплекс зданий с низкими куполами. «Можем ли мы продолжить это внутри? Здесь холодно».

«Здесь везде холодно. Это гештальт. Ну давай же." Повернувшись, его хозяин увел Флинкса от шаттла. Позади них бортовой ИИ наблюдал за их уходом, убрал посадочную рампу и переключился в безопасный режим. Затем он погрузился в комфортную кибернетическую спячку, терпеливо ожидая возвращения своего хозяина.

— Я портовый администратор третьего уровня Паясинадориюнг. Прежде чем его гость успел ответить, он добавил: «Зовите меня Пайя». За этой полезной и совершенно необходимой рекомендацией последовала выжидательная пауза.

— Мастиф, — сказал ему Флинкс, используя псевдоним, который он уже предоставил диспетчеру посадки. «Поморник-мастиф».

Приняв это без комментариев, чиновник кивнул в сторону колодца.

служебный ремень, который был спрятан под краем куртки Флинкса. — Ты не защищался.

«Я не думал, что мне понадобится пистолет здесь, на взлетной полосе. Следовательно, уровень взрыва на моем оружии был слишком низким. Я пытался настроить его, когда вы избавили меня от необходимости.

Пайя понимающе кивнул. «Убедитесь, что он правильно установлен сейчас». Он провел большим пальцем по правому плечу. — Вы встречались с касоллтом. Гештальт является домом для нескольких видов хищников, у которых есть одна общая черта. Они все голодны, все время. Даже в центре у каждого здесь есть какая-то защита. Заряженные перчатки, мигалки, регулируемый ауралит, метательное оружие — в следующий раз меня, вероятно, не будет рядом, чтобы модерировать любые неформальные встречи между вами и местной фауной.

Флинкс обдумал обескураживающий совет. — Мне понадобится активированное оружие даже в Тлоссене?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика