– Да! – бодро кивнул Киршгартен. – Новый густой роман. В кабинете у Наримана родился, Пётр, твой конкурент.
– И ты прилетел, чтобы сказать мне об этом? – угрюмо усмехнулся Телепнёв.
– Ну Петя… – Вера сжала руку мужа.
Ольга презрительно хмыкнула.
– Я прилетел, Пётр Олегович, чтобы выпить за твой новый роман, – невозмутимо проговорил Киршгартен, поднимая бокал.
– Да, пора бы! – взялся за свой бокал Лурье. – А что до новых конкурентов, Ваня, мы, два Петра, им только будем рады!
Все, кроме Телепнёва, рассмеялись. Он же сидел с покрасневшим, насупившимся лицом.
Бокалы потянулись к нему.
– Петя. – Вера погладила его по руке. – Мы пьём за “Белых близнецов”.
– За “Белых близнецов”! – бодро улыбался Киршгартен.
– За “Белых близнецов”! За “Белых близнецов”!
Телепнёв нехотя поднял свой полупустой бокал. Вера забрала у Даши кувшин и наполнила квасом бокал мужа:
– За “Белых близнецов”!
Стали чокаться.
– Ну вот, Ролан. Ты сегодня забил два клина. Один в нас, другой в меня.
Все рассмеялись.
– Пётр, от этих клиньев мы все станем лишь крепче, – ответил Киршгартен.
– И мы оч-чень надеемся на чтение, – подмигнул Телепнёву Лурье.
– Без этого я не улечу! – заявил Киршгартен.
Все выпили. Телепнёв скользнул недовольным взглядом по пьющим, потом ополовинил свой бокал. В нём, раскрасневшемся, уже проступило что-то детское, беспомощное.
– Нет, ну вот… – тряхнул он красными увесистыми щеками. – Послушайте! Ролан, Петя, Ваня, Лидочка! Чёрт возьми, ну вы же знаете меня прекрасно! Я же не Алиса Хелльман, не Вальд Мэй! Я только рад, если взошла новая milklitstar! Я первым протяну ей руку! Если родился новый достойный роман – это прекрасно! Это здорово! Если этот Амиго лихо
– Новое! – неумолимо произнёс Киршгартен с таким уверенным спокойствием, что Телепнёв закашлялся.
– Новое… – пробормотал он, доставая платок и тяжело откашливаясь. – Ты говоришь… ладно, новое – пусть будет новым. В общем… Ролан… пока я не увижу это новое в
– Это просто устроить, – щёлкнул языком Протопопов и рассмеялся. – Петь, ну я прошу прощения, чёрт с ней, с этой
– Нет, не чёрт с ней! – пророкотал Телепнёв, стукнув по столу. – Не чёрт! С нею Бог, Ваня, и ты это прекрасно знаешь! Творчество божественно! Поэтому так важна точность в его оценках. Точность тайн! Скупая и исчерпывающая! Так что закроем вопрос о новом
– Abgemacht![36]
– ответил Киршгартен, подмигивая Ольге.– Да, сменим тему, – откинулся на спинку стула порозовевший от еды Лурье. – Мне вот что недавно пришло в голову. Смотрите: пахать и пахтать. Два глагола. И всего лишь одна согласная меняет их смысл. Правда, что это символично?
– Верно! – откликнулся Телепнёв. – Мы пахали и мы пахтали!
– Именно! Но!
Лурье поднял пухлый палец и, выдержав паузу, продолжил:
– Но меняет ли смысл эта буква “т”?
– Нет! – воскликнул Телепнёв и облегчённо расхохотался. – Конечно, не меняет! Ты пахал, значит, ты и пахтал!
– Мы пахали, значит, мы и пахтали! – подхватил Протопопов. – Браво!
– Как попахали, так и попахтали! – оживилась ещё больше Лидия.
– Глубока пахота, глубока и пахта! – вставила Вера.
– Как попашешь, так и попахтаешь, – усмехнулась Ольга.
– С кем напахался, с тем и напахтался! – рассмеялся Лурье. – Это случается!
– Слушайте, это тост! – тряхнул пылающими щеками Телепнёв. – Петя, ты гений!
– Пётр, я просто решил сменить тему! – развёл руками Лурье, и все рассмеялись.
– За глубокую пахту! – поднял бокал Телепнёв. Все чокнулись и выпили.
– Дашенька, можно подавать уху! – распорядилась Вера.
Даша ушла на кухню.
– Уху! Ушицу! – хлопнул и потёр ладони Телепнёв.
– Из китов каких океанов? – Лурье промокнул салфеткой выступивший на лбу пот.
– Из наших алтайских речек! Стерлядка!
– Прелестно!
– А что… уже можно? – спросила Таис.
– Уж второй год всё чисто! – спешно доедал заливное Телепнёв. – Всё уже давно… ммм… утекло в Обь, а из Оби в Ледовитый океан, под вечные льды! Да и вообще… не надо делать из остаточной радиации культа. Надо жить, дамы и господа!
– Святая правда! – закивал Лурье.
– Да и реки очищаются быстрее всего, – ободряюще вздохнула Лидия.
– Ну и таблетки есть… – вздохнула Ольга.
Даша вошла с суповницей и поставила её на край стола. Вера встала и стала помогать Даше разливать уху по тарелкам и подавать гостям.
– Запах, запах! – Протопопов артистично помахал руками, привлекая запах из суповницы к себе, и, обхватив ладонями невидимый шар, поделился запахом с Таис. – Причастись!
Та опустила смуглые веки, прикрывая свои миндалевидные глаза, громко вдохнула и прошептала:
– Фэнчаньхао![37]
– И это правда! – поднял палец Телепнёв. – Великолепней стерляжьей ухи нет ничего!
– Согласен! – шлёпнул по столу Лурье. – Даже суп из омаров меркнет.
– Ну вот! А под неё оч-ч-чень советую – белого, ядрёного кваску! – Телепнёв прищурился, обводя всех грозным взглядом.