Читаем Наследие дракона полностью

Она поняла. Сердце заколотилось с такой силой, что Иоши показалось, он слышит эхо, разлетающееся над озером. Она всё поняла. Она. Всё. Поняла. Он жаждал этого и боялся. Он мечтал об этом, но теперь не знал, что делать дальше. Что говорить? Как поступить? Он признался – она приняла его признание. Но не ответила. А должна ли она отвечать?

– Даже во сне, – ответил он. Вышло тихо, хрипло и ломанно.

Киоко не шелохнулась. Он уже решил, что она не услышала, но вот она всё же повернулась и шагнула навстречу. Её одеяние сводило его с ума. Его цвет был глубже озера, глубже моря. Оно прятало в своих переливающихся волнами шелках её тело – совсем близко. Её кожа сияла бронзой в рассветных лучах, а глаза утягивали на самую глубину её ками. Она стояла слишком близко. Он чувствовал её запах. Он больше не мог играть в игры.

– Так вот что пряталось под нарциссом? – она едва шептала. Невыносимо.

Он выдохнул:

– Да.

Тело тянулось к ней так отчаянно, что он даже не заметил, как коснулся её руки. Его сердце стремилось к ней. Он любил её и желал. И от этих чувств душа сжималась. Если бы мог, он бы обернул её всю своей необъятной любовью, чтобы защитить от мира, чтобы сберечь для себя.

Она отдёрнула руку, и это отрезвило Иоши. Он позволил себе лишнее. Она ведь ничего не сказала, она только спрашивала. Он ошибся, приняв это за взаимность. Он. Ошибся.

– Прошу прощения, Киоко-химэ. Я… – Что? Не смог сдержаться? Всё неверно понял? Пренебрёг устоявшимся порядком и коснулся вас без посещений вашего дома, без долгих бесед с вашим отцом, без состоявшейся свадьбы? Что могло оправдать его? – Я не буду мешать вам. Если понадоблюсь – буду за теми деревьями, – он указал на дорожку, по которой они пришли, и пошёл по ней прочь.

Не оглядываться. Не видеть этот испуг в её глазах. Не думать о произошедшем. Или вовсе не думать.

* * *

Она смотрела вслед Иоши и не могла справиться с нахлынувшим на неё потоком чувств. Его чувств. Кто бы мог подумать, что одно лёгкое касание откроет для неё его ки, что та лавиной обрушится на неё, захлестнёт с головой и утопит в его любви.

Если до этого Киоко сомневалась в верности своих мыслей, то сейчас она знала наверняка: ни один цветок не смог бы передать это. Иоши любил её, и любовь его пахла отчаянием, ненавистью, железом, изнурительными упражнениями, которыми он пытался её глушить. Вместе с тем его ки пахла жимолостью, она была благородной, всеобъемлющей, отдающей, и от нее веяло пламенем, раскалённым воздухом, желанием безраздельно обладать.

Последнее было таким сильным, что Киоко почувствовала жар в месте прикосновения. Ей казалось, что не пальцы Иоши, но языки пламени нежно ласкали её кожу. Она дёрнулась, как дёрнулась бы, попади её рука в огонь, но связь не разорвалась, его ки ощущалась так же сильно, его чувства трепетали на её пальцах, это пугало… и восхищало.

– Прошу прощения, Киоко-химэ. Я…

Она едва слышала его голос сквозь бурю чувств, которые разум тщетно пытался осознать, разобрать, разложить.

– Я не буду мешать вам. Если понадоблюсь – буду за теми деревьями.

Он ушёл. Лавина схлынула. Киоко вспомнила, что нужно дышать.

Вдох – аромат жимолости растаял.

Выдох – искры безумного огня больше не кололи пальцы.

Лавина схлынула, но вместо облегчения пришло опустошение. Только узнав, каково быть наполненной чувствами, Киоко поняла, насколько она пуста.

* * *

Норико увидела Хотэку ещё до того, как он подошёл к Киоко, подслушала их разговор и усмехнулась отношению Иоши. Самурай полагал, что отлично скрывает свою ненависть, но все его тело кричало, как невыносимо ему слушать о занятиях Киоко. Да, он точно её любит. Или, во всяком случае, считает своей. Норико не знала, что хуже.

Когда Хотэку ушёл, она тенью последовала за ним. Он двигался быстро и бесшумно. Люди так не умеют. Хорошо, что она бакэнэко. Норико на мягких лапах легко перескакивала от куста к кусту, от дерева к дереву. Ей не нужно было видеть – только чувствовать запах, и теперь она знала, какой он. Не потеряет.

Когда Норико поняла, что Хотэку покинул дворец, её первым желанием было махнуть на него хвостом и вернуться. Но она слишком долго была единственным ёкаем во всём дворце, чтобы упускать эту птицу. Пришлось выйти за ворота. Впервые с того мгновения, как она в них вошла.

На рынке уже суетились люди, и их становилось всё больше. Чтобы не лезть под ноги, Норико забралась на крышу одной из палаток и вынюхивала Хотэку оттуда. Отыскать его запах в разнообразии человеческой вони было не так-то просто, но ей удалось уловить необычное сочетание и понять, в какую сторону смотреть. Зоркий глаз различил блеск доспехов и хвост длинных чёрных волос. Он купил свиток у торговки и зашагал обратно во дворец. Ох, и стоило ей тащиться за ним, если он возвращается?

Норико осмотрелась, спрыгнула на землю и бросилась к воротам. Ещё немного – и она дома.

– Куда?!

Загривок натянулся, всё тело повисло. Что за недоумок поднимает взрослых кошек вот так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме