Читаем Наследие Охотников полностью

— Я не… что происходит? – МакДональд повернулся к Сэму, который облегченно улыбался.

— Сев, похоже, сумел пробиться к телефону, так что Дин скоро вернется с детьми. Но, мистер МакДональд, мы не закончили. Нам предстоит выяснить, кто за всем этим стоит. Продолжим, — и Сэм снова развернул список лиц, посвященных в тайну дочери хозяев этого дома.

Глава 17

Северус осторожно выглянул из-за здания заправки, за которым они прятались, и быстро нырнул обратно. Того времени, которое ушло у них на то, чтобы сюда добраться, выпросить на ломанном испанском у кассира телефон, долгие попытки соединиться с Шотландией — всего этого хватило их похитителям, чтобы, не дождавшись подтверждающего звонка от их подельницы, вернуться. Теперь двое мордоворотов вместе с освобожденной женщиной искали сбежавших подростков, разумно полагая, что бежать этим подросткам особо некуда.

— Как они сумели снять чары? — шепотом спросила у Северуса Мэри.

— Не знаю, — так же шепотом ответил парень. — Думаю, что чары просто сами слетели, они же имеют ограничение по времени. Почему они тебя схватили, ну и меня заодно?

— Мои родители обеспеченные люди, — наконец выдавила из себя Мэри после недолгого молчания.

— Хм, — Северус пристально посмотрел на подругу. — И насколько они обеспечены?

— Ну, — она потупилась, — наверное, чуть больше Малфоев.

На этот раз молчание затянулось. Северус некоторое время смотрел на Мэри, затем отвернулся, снова выглянул за угол и сразу же отпрянул, приложив палец к губам. Совсем рядом раздались голоса.

— Серж, этот мальчишка... у меня от него мурашки по коже, — женский голос раздался настолько близко, что Мэри зажала рукой рот, чтобы не вскрикнуть. — Он делал страшные вещи, я не понимаю, как у него все это получилось. Да и тебя он едва не нокаутировал. Зачем мы его с девчонкой забрали?

— Беата, — грубый мужской голос приблизился. — На мальчишке эксклюзивные шмотки, к тому же у него с малышкой МакДональд явно не просто дружеские отношения, — Мэри дернула Северуса за рукав и так пристально посмотрела на него, что парень слегка покраснел. — Не думаешь же ты, что папаша этой тихони позволил бы ей мутить с каким-нибудь нищим бродяжкой? — на этот раз Северус выразительно приподнял бровь, глядя на подругу и слегка наклонил голову на бок. Мэри закусила нижнюю губу. — Этот парень дорого стоит, будь уверена.

— Но...

— Беата, — к ним подошел второй мужчина. — Я лично отрежу этому гаденышу палец или ухо, чтобы его родители были посговорчивей. Давайте только найдем этих золотых деток.

Северус сжал в руке палочку, толкнул Мэри к себе за спину и повернулся лицом к углу, из-за которого вот-вот должны были появиться похитители.

Громкий хлопок за спиной заставил Северуса резко обернуться. Увидев появившегося отца, он закрыл глаза от навалившегося на него облегчения.

Одновременно с Дином из-за угла небольшого здания появился первый из похитителей. Не слишком высокий, но массивный мужчина с короткой шеей и расплющенным носом профессионального боксера зло улыбнулся, увидев перед собой того самого сопляка, который так обидно легко свалил его в том богом забытом чулане. В тот раз Серж списал это на эффект неожиданности, которым воспользовался пацан, больше он не собирался совершать таких ошибок, поэтому в его руке сверкнуло лезвие широкого ножа.

— Вот вы и попались, детки, — он сделал еще один шаг к попятившемуся сопляку, когда из тени показался молодой парень лет двадцати пяти на вид.

— Эй, что здесь происходит? — парень явно обращался к нему, а английский язык, на котором он говорил, выдавал в нем всего лишь туриста, случайно забредшего за угол этой заправки в такое неудачное для него время.

— Вот что, мистер, — протянул появившийся рядом с Сержем Дон, в отличие от дружка имевший довольно субтильное телосложение и невыразительное лицо. — Шли бы вы отсюда.

— Да вы чего, ребята? — Парень поднял руки вверх и приблизился к похитителям. — Эти дети что-то натворили?

— Ага, натворили, — хохотнул Серж, — сбежали из дома. А их мать волнуется.

— Так они брат с сестрой? — парень приблизился еще ближе.

— Точно. Сеструхи моей детки, — подтвердил Дон, насмешливо глядя на парня.

— Чудненько, — протянул парень, уже стоявший перед похитителями. Внезапно он резко опустил руки, обхватил Сержа за плечи и впечатал лоб в переломанную много раз переносицу. Когда Серж, взвыв, выронил нож и схватился за лицо, в руках у парня появился револьвер, у которого он демонстративно взвел курок. Дон с недоумением смотрел на черный провал ствола, направленного ему в грудь. А парень, не глядя, пнул Сержа по колену, а когда тот начал падать, колено, затянутое в дорогие даже на вид брюки, встретилось с нижней челюстью бандита, отправляя того в нокаут. При этом парень не отводил тяжелого взгляда с Дона. — Видишь ли, приятель, у этого мальчика нет матери. — С этими словами Дин резко поставил оружие на предохранитель, развернул его в руке и ударил рукояткой Дона по виску.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (shellina)

Похожие книги