Читаем Наследная ведунка полностью

Несколько раз прятались за гобеленами от слуг. Один раз, вблизи кухни, этими самыми слугами притворились: лакеи прибывших на отбор девиц шныряли здесь постоянно, так что внимания на них обращали не больше, чем на навозных мух. На пирожные не садятся, и ладно. Драгоценностей по дороге попалось столько, что, поддайся мы алчности, до сокровищницы уже не добрались бы из-за тяжести прихваченных по пути золочёных рамок, коллекционных картин и булавок с драгоценными камнями, перехватывающих занавески для создания изящных складок. Но, к моему удивлению, ни один из помощников не соблазнился бесхозными побрякушками. Зато во всех остальных областях косячили так, что это уже не имело ни малейшего значения!

— Пресветлые боги, Мелкий! Что ты уже там опять жуёшь?!

Горняк принялся жевать втрое быстрее и прежде, чем я впихнула его в нишу за огромным балдахином, прячась от пробегающей мимо служанки с полным подносом еды, успел всё проглотить. Мориса втащила за шиворот в последний момент.

— Приотстал и взял у поварёнка в прошлом коридоре, — с готовностью похвастал горняк. — Они на стол к ужину накрывают, там ещё много!

Как на зло, служанка с подносом столкнулась с подружкой и остановилась обменяться мнениями о невестах его высочества аккурат напротив нашего убежища. Я привстала на цыпочки и поспешно закрыла Мелкому рот, а то его заговорщицкий шепоток грозил выдать нас с потрохами.

— А я думала, с тех пор, как папенька Эдорра в эту глухомань сослал, ничего интересного уже и не случится! — удивлялась невысокая девица, уперев тяжёлое блюдо в колено. — А теперь событий столько, что запоминать не успеваешь!

— Вот-вот, — поддакивала вторая, размахивая метёлкой для пыли, — это тебе не столица. Там что ни день, то праздник. Приёмы, танцы, скандалы… А тут? Кабы его высочеству жениться не понадобилось, так бы и бездельничал, пылью покрываясь!

— Да как будто ты сама так побездельничать отказалась бы! Лежи себе в постели до обеда, ни о чём не думай… Эдорр и дальше бы так жил, кабы не егойный папенька!

Метёлка для вида мазнула по вазе у занавески, а я чудом успела зажать нос вознамерившемуся чихнуть Морису.

— Вот не верю, — фыркнула горничная. — Этому щёголю что сын не сильно нужен был, что внуки. Одни траты от них и никакого прибытку!

Поднос скользнул по юбке, и сплетницы слаженно подхватили его у самого пола.

— Ты что же, не знаешь? — ахнула неуклюжая служанка.

Подружка подозрительно сощурилась:

— О чём это?

— О том, что мальчика нашего того…

— Как?! Только что же в саду его видала… — шмякнулась на попу горничная.

— Да ну тебя! Эдорра того… грабанули! Михей из стражи говорил, в самую сокровищницу забрались и чегой-то ценного повыносили. Благо, не всё: видно, охранники спугнули.

Метёлка по-боевому крутанулась:

— Спугнули они, как же! Видала я, как они сторожат! Шлем на пику пристроят, чтоб сдалека казалось, человек стоит, а сами на боковую!

Разволновавшись, девушки принялись таскать с подноса закуски, всякий раз перекладывая остатки, чтобы замаскировать бреши. Желудок требовательно заурчал, а я изо всех сил напрягла живот, словно это могло сделать звук тише.

— Дура ты дура! — обиделась за стражников и чуть покраснела разносчица. — У нас охраны вместе с Михеем хорошо если дюжина человек на весь дворец и окрестные земли. Дрыхнут, потому что людей не хватает! Не хочет никто в глушь ехать служить! А как нас грабанули, Эдорров папенька и заволновался. Я лично слыхала, как дворецкий нашему мальчику депешу зачитывает: так, мол, и так, слуг недостаточно, обеспечить защиту имущества не можешь… Надо жениться и приданным укрепить власть.

— Тю! Так старому козлобороду до Эдорра дела, оказывается нету! Он из-за воров волнуется?

Количество закусок уменьшилось вполовину, так что служанки теперь, напротив, старательно опустошали поднос, дабы не спалиться объедками.

— А будто раньше он на сына не плевал! Ну не наследовал мальчик отцовской хитрости, в покойницу-мать пошёл, так разве можно его с глаз долой? На одно надеюсь: найдёт себе невесту внимательную да заботливую. Она-то его любить будет и за отца, и за мать.

— Да и нам с госпожой всяко веселее будет, — подумав, согласилась горничная. — А в этих столицах нашему мальчику всё равно нечего ловить. Там политика одна, а он натура тонкая, творческая… туповатая…

— Да ну тебя! — рассмеялась невысокая. — Кому этот твой ум счастья принёс? А его высочество хорошо живёт и в ус не дует! Да и в этих ваших столицах он кем был? Тьфу — плюнуть и растереть! Очередной богатенький обалдуй. К власти всё равно не пустили бы. А в здешних краях, как-никак, единственный принц! Смекаешь, дурында?

— Да уж как не смекнуть! Жену бы ему ещё похозяйственнее выбрать… А он всё вокруг той рыжей фифы крутится…

— Трусливый мальчишка! — фыркнул Морис, но, благо, служанки захихикали, изображая благородных девиц, именно в этот момент, и не услышали. — Сослали его, вишь ты. А он и не рыпается!

Пришлось поспешно закрывать коротышке рот второй рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы и колдуньи

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика