Читаем Наследник для генерала-дракона (СИ) полностью

Больше он не обращал на меня внимания, будто я снова стала пустым местом. Проклятье, почему его холод так мне неприятен!

Мы уезжали в самую ночь, радушно прощаясь с хозяйкой имения. Она предоставила не только карету с лошадьми и двумя кучерами на смену, но и малиновые тартальетки, козье молоко и фрукты в дорогу.

Боронесса настойчиво взяла с Блэдмора обещание заехать к ней в гости с молодой женой. И что-то мне подсказывало, что ко мне эта просьба не имеет никакого отношения.

Когда карета тронулась, и минута гнетущего молчания превратилась в десять, я не выдержала. Да сколько можно! Чем я провинилась, что генерал ко мне так подчеркнуто строг?

— На что ты злишься? — тихо спросила, стараясь не повышать голос, хотя очень хотелось. — Что я тебе плохого сделала?

Посмотрев на меня исподлобья, Раштон поморщился как-то болезненно и схватился за левое запястье, растирая его с усилием. Сжимал и разжимал кулак, как будто у него рука болит.

— Ты мне всю жизнь разрушила, ведьма, — абсолютно серьезно обвинил он, испепеляя тяжелым взглядом. — Какого еще отношения ты ждешь.

Глава 36. Обвинения

Темные волосы убраны в хвост, из-за чего Раштон стал походить на настоящего герцога больше, чем на привычного генерала.

Кедрово-цитрусовый аромат усилился от его гнева, густо заполнив пространство кареты и буквально подавляя меня ментально. Но я уже попривыкла и прежней силы его магия на меня не имела.

— Тогда зачем?! — не выдержав, возмутилась я. Мне было так обидно, что даже тошнило. — Зачем ты был нежным со мной той ночью, если так меня ненавидишь?.. Для чего вообще все это?

Нам же было так хорошо. А теперь я чувствовала себя грязной и отверженной.

— Я поддался порыву, — презрительно выдавил он. — Уступил дракону.

Ложь. Я же видела по зрачкам, что со мной был человек. Он хотел меня. Может, Блэдмор и сам не понимает, что испытывает ко мне что-то?

— Думал, так будет лучше, — сжав левый кулак, Раштон напряженно положил его на колено. — Но ошибся.

Ошибся?! Он, видите ли, ошибся! Теперь он жалеет! И что мне с этой информацией делать?!

— Из-за тебя я чувствую себя шлюхой! — едва сдерживая слезы, обняла себя руками, желая укрыться чем-нибудь с головой.

А лучше — сбежать домой. Находиться здесь было теперь так больно!

На лице генерала промелькнула растерянность. Но сразу вернулась злость.

— Тебя не волновал твой моральный облик, когда ты сбежала одна, без сопровождения, и любой встречный мог сделать с тобой что угодно в дороге! Может, и сделал? — он прищурился.

— Нет! — покопалась я в памяти Сафир. Ей повезло. — Если тебя настолько задевает, что кто-то мог опорочить меня, зачем сам поступил так со мной?

Даже в моем мире я не стала бы спать с мужчиной, пока мы официально не стали парой. Пока я не уверена в его чувствах ко мне. И, конечно же, пока я замужем за другим, даже если брак фиктивный!

Лорд Блэдмор вел себя как собака на сене: то держал дистанцию, то пер как танк, который не остановить. Порыв у него, видите ли, был.

— Я — не кто-то! — едва сдержал раздражение он. — Я же сказал тебе: метка все решает. Ты моя и принадлежишь только мне. Таковы законы моего мира, никто тебя не осудит.

— Если будут знать о метке, — едко заметила я, от обиды и отвращения больно было дышать. — Но для всех я — просто замужняя лекарка, к которой дракон залез в постель! Я… никогда не прощу себя за это.

За то, что сдалась. Что не сопротивлялась. Что испытала удовольствие! Еще и не один раз… За то, что так глупо и наивно понадеялась, что у генерала есть ко мне чувства.

— Перестань рыдать, — тон Блэдмора немного смягчился, словно мои страдания застали его врасплох и он не знал, как на них реагировать.

Я даже не заметила, что слезы бегут по щекам. Вытерла их сердито ладонями.

— Зря я вернулась, — прошептала в отчаянии. — Если бы не ребенок, я ни за что больше сюда бы не сунулась.

Раштон Блэдмор никогда не увидит во мне свою пару — так, развлечение на одну ночь, когда у него «порыв». А вот я, похоже, по уши в него уже влюбилась.

Меня тянуло к нему с неодолимой силой, и его холодность причиняла всё большую боль.

Вот почему мне так трудно устоять перед его напором. Вот почему хотелось, чтобы он чувствовал ко мне что-то в ответ.

Взглянув на красивое и суровое лицо мужчины, я осознала вдруг эту новую реальность с ужасом: генерал Раштон Блэдмор, дракон из чужого мира — моя первая и, увы, не взаимная любовь. Между нами какая-то магическая связь, но она ничего не значит для него.

— Ребенок, которого ты сама же и подвергла опасности, — прорычал мужчина мрачно, и мне стало стыдно за то, что я поддалась тогда эмоциям. — Как тебе вообще можно доверять? Я даже не знаю, ты ли передо мной или уже та, другая: я усну с одной, а проснусь с другой. Ты сказала, что исчезнешь в полдень. Это было пять дней назад. Почему ты все еще здесь?

— Я и сама задаю себе тот же вопрос…

— Если даже ты этого не знаешь, что предлагаешь делать мне? — он снова сжал запястье и тихо выругался себе под нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы