Читаем Наследник Гиппократа полностью

Поскольку свадьбы не состоялось, расходов не было, и Никита уже стал приглядываться в объявлениях к ценам на двухкомнатные квартиры. Ещё пару месяцев и уже можно идти к знакомому риелтору, с которым свёл его Артём Витальевич. Сам бы бегать по присутственным местам не хотел. Мало того, что потеря времени большая, так ещё и кинуть могут. Москва ещё и криминальный город.

Через месяц-полтора созвонился с риелтором.

– Надо вашу квартиру осмотреть, оценить. Я подошлю вам оценщицу. Завтра удобно?

– После шестнадцати.

– Ждите.

– У меня ещё вопрос. Если я продам, мне где-то жить надо.

– Не вопрос. Мы вам что-нибудь подберём. После продажи своей квартиры, пока документы будут оформляться, можете в своей квартире жить, где-то месяц.

На следующий день, как и договаривались, пришла оценщица.

– Расположение дома удачное и дом не старый, это плюс.

Оценщица, молодая женщина немного за тридцать, осмотрела квартиру – окна, балкон, даже трубы и батареи отопления.

– Техническое состояние хорошее.

Оценщица сделала несколько фото с разных ракурсов, попрощалась и вышла. Буквально через пару минут снова звонок в дверь. Никита решил – вернулась оценщица, что-то забыла. Открыл дверь, не посмотрев в глазок, замер в шоке. На лестничной площадке стояла Настя с большой сумкой. Восемь месяцев он её не видел, а девушка изменилась, причём не в лучшую сторону. Под глазами тёмные круги, выглядит утомлённой.

– Здравствуй, Никита. Можно войти?

– Здравствуй. Входи, конечно, но не вижу смысла ворошить прошлое. Ты ведь замужем? А если муж узнает?

Настя вошла, поставила сумку, Никита дверь закрыл. Не хотелось бы, чтобы любопытные соседи случайно подслушали.

– А нет мужа, развелась.

– Даже так? А как же мнение Петра… э… Захаровича?

Никита с трудом вспомнил отчество отца Насти.

– Если тебя интересует, он был против развода, но мне всё равно.

Ситуация странная. Никита разрыв отношений воспринял болезненно. Но пламя любви погасло, осталось только выжженное пепелище и даже угольки не тлеют. Зачем восстанавливать отношения, если чувства перегорели? Да ладно бы просто ушла, а то по настоянию папы замуж вышла.

– Проходи. Есть хочешь?

– Не откажусь.

Никита на стол собрал, ели молча. Когда он уже мыл посуду, спросил.

– Не беременная?

– Проблема у меня. Забеременеть не могла, пошла к участковому гинекологу, а у меня опухоль обнаружили. Поможешь?

– Результаты обследования, хоть какие-то, есть?

– Есть.

Настя в сумку полезла, достала папку с бумагами. Никита просмотрел их. По результатам обследования – кистома правого яичника. Есть киста, полость которой наполнена жидкостью. Заболевание доброкачественное, оперируется в обычных отделениях. И есть кистома, название схожее, но это уже злокачественное образование и лечится оперативным путём в онкологических центрах. Заболевание чисто женское, половых органов.

– Настя, ты в курсе, что это за болезнь?

– Нашла в Интернете.

– Я тебя оперировать не могу, тут своя специфика. Скорее всего, после операции химиотерапия потребуется или облучение, я не спец. Попробую завтра созвониться с докторами, устроим тебя.

– Спасибо.

– Не благодари, я ещё ничего не сделал.

Помолчали. Никита прикидывал, кому можно позвонить. Ситуация не экстренная, но и тянуть нельзя. Настя поняла молчание по-своему.

– Если я в тягость, уеду в гостиницу, у тебя кто-то есть?

– С чего ты решила?

– Я из лифта вышла, а из твоей двери девушка, вот я и подумала.

– Зря. Я квартиру продаю, это оценщица была из риелторской конторы.

– Да, женской руки не видно, – осмотрела комнату Настя.

За разговорами, ужином время пролетело. Никита постелил гостье на диване, сам на кресле раскладном устроился. Спал спокойно, а утром, когда кофе пил, Настя неожиданно спросила.

– Побрезговал?

– Разбитую чашку не склеить. Ты сама всё решала. Будь дома. Номер телефона прежний?

– Не меняла.

– Набери сейчас, а то я убрал из памяти.

Настя на память набрала номер, зазвонил телефон.

– Из квартиры не выходи. Если позвоню, возьмёшь документы, вызовешь такси и приедешь.

– А дверь как закрыть?

– Захлопнешь, один из замков английский, сам закроется.

– Хорошо.

Что-то надломилось в Насте, не было прежней жизнерадостности, блеска в глазах. Или болезнь так изменила? Пока Никита шёл на работу, пытался разобраться в своих чувствах. И ничего не отозвалось, не ёкнуло. Умерла любовь. И разрушила её Настя, не Никита был инициатором разрыва. А предателей, в дружбе, в делах, тем более в любви, Никита не любил. Как там в Библии? Единожды солгав, кто тебе поверит? Конечно, он врач и он поможет, у Насти ситуация серьёзная, врагу не пожелаешь. Но на том отношения закончатся.

В отделении бегло просмотрел истории болезней пациентов, потом взялся за телефон. За время, пока работал в Москве, уже появились знакомые среди коллег. После очереди звонков, от одного знакомого к другому, вышел на нужного специалиста, объяснил ситуацию.

– Хорошо, пусть подъедет к трём часам дня, поглядим.

– Спасибо, я ваш должник.

– Сочтёмся, всего доброго.

Никита Насте позвонил, трубку сняла после первого гудка.

– Настя, записывай адрес и фамилию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая проза Корчевского

Выбор всей жизни
Выбор всей жизни

В сорок лет время подводить первые итоги. Николай считал, что в жизни ему повезло. Работу выбрал по призванию, состоялся как специалист, уже несколько лет как заведующий хирургическим отделением больницы. И дома все в порядке – любящая жена, сын-студент. Что еще надо человеку для счастья? Пропасть разверзлась в один момент… и жизнь надо начинать почти с нуля. Непросто найти силы выбраться из ямы, которую уготовила судьба. Но Николай настоящий мужчина, на которых страна держится, и он находит силы встать на ноги.Юрий Корчевский – известный автор фантастических и исторических романов. Общее число его книг перевалило за сотню, а суммарный тираж превысил миллион. В этом романе писатель хотел показать повседневную жизнь обычного провинциального врача, но получилась увлекательная история с интригами и неожиданными поворотами сюжета.

Юрий Григорьевич Корчевский

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия