Читаем Наследник имения Редклиф. Том третий полностью

Посл этого разговора, Эмми закрыла глаза, какъ бы желая заснуть. Лора ушла къ матери. Она застала ее въ уборной съ Чарльзомъ. Мистриссъ Эдмонстонъ описывала ему ихъ путешествіе изъ Италіи. Эмми, но словамъ матери, совершила его очень благополучно, но страдала только безсонницею и это такъ изнурило ее, что мать боялась дурныхъ послдствій. — Теперь мы дома, — заключила она:- и будь что Богу угодно, это все-таки не такъ страшно, какъ въ дорог или на чужой сторон.

На другой же день, посл прізда, Эмми вошла въ прежнюю колею своихъ семейныхъ обязанностей. Завтракъ въ общей столовой, чтеніе съ Чарли по утрамъ, все пошло постарому. Измнилось немногое; наружность Эмми, ея траурный нарядъ и грустная улыбка, замнившая прежній громкій, дтскій смхъ: вотъ все, что напоминало Чарльзу, что теперешняя лэди Морвиль не прежняя шалунья — баловница Эмми. Она никого не забыла изъ домашнихъ, всмъ привезла по подарку, выбранному ею самой, вмст съ мужемъ. Спокойно раздавала она эти бездлицы, съ которыми для нея связано было много дорогихъ воспоминаній. Слезы точно не существовали для нея. Но, наконецъ, переломъ совершился. Шарлотта нечаянно была причиной его. Она выдумывала всевозможныя средства, чтобы чмъ нибудь угодить или развлечь Эмми, и однажды утромъ вздумала ей принести втку только-что распустившейся rose noisette, съ того самаго куста, который Гэй привилъ, не будучи еще женихомъ Эмми.

Увидавъ розу, бдная молодая женщина не могла выдержать. Ей живо представился ея милый Гэй, цвтущій молодостью и красотою, ей вспомнился его свжій голосъ, веселый смхъ, выразительные глаза, и она, упавъ на подушку, въ первый разъ посл смерти залилась слезами. Съ ней начался нервный припадокъ, и съ этого дня истерика овладла бдной Эмми. Малйшій стукъ, внезапное извстіе, громкій разговоръ, все дйствовало на ея нервы, и она не на шутку занемогла. Перепуганная мистриссъ Эдмонстонъ послала за докторомъ, а тотъ уложилъ Эмми на нсколько недль въ постель. Вмст съ физическими страданіями начались и нравственныя. Больная вдругъ потеряла прежнюю бодрость духа и спокойствіе. Она изнемогала подъ бременемъ скорби. Но и тутъ явился утшитель въ лиц мистера Росса, который, частыми своими посщеніями, чтеніями слова Божія и христіанскими бесдами, оживлялъ и подкрплялъ слабющія силы больной. Черезъ нсколько времени. Эмми, хотя и лежа, но была въ состояніи работать, читать и даже переписываться съ Филиппомъ. Она нсколько разъ приглашала къ себ Мэри Россъ и, съ разршенія доктора Майэрнъ, согласилась даже выписать Мэркгама, изъ Рэдклифа. Смерть Гэя страшно подйствовала на него. Онъ постарлъ 10-ю годами и увидвъ Эмми во вдовьемъ чепчик — зарыдалъ. Мистриссъ Ашфордъ прислала черезъ него свадебный подарокъ для лэди Морвиль. Это былъ деревянный, простой крестикъ, сдланный изъ обломковъ корабля, спасеннаго Гэемъ. Лучше этого она ничего не могла придумать. Эмми не нашла словъ, чтобы благодарить ее за такое деликатное вниманіе. Мэркгамъ со слезами разсказывалъ въ Гольуэл, каи жители Рэдклифа горевали о смерти шестаго барона изъ рода Морвиль. «Стонъ стоялъ по деревн, - говорилъ старикъ, дрожащимъ голосомъ:- когда колокола зазвонили къ погребальной служб въ приходской церкви. Не такъ думали мы встртить будущаго владтеля Рэдклифа!»

На счетъ капитана Морвиль, Меркгамъ позволилъ себе сдлать два или три колкія замчанія, и Чарльзъ, врный себ, изподтишка посмивался, думая, какіе-то глаза сдлаетъ старикъ, когда узнаетъ, что Филиппъ женихъ Лоры. Дней нсколько спустя, Мэркгамъ передалъ лэди Морвиль нсколько пакетовъ и свертковъ съ различными бумагами и вещами, которыя онъ счелъ своимъ долгомъ вручить въ ея собственныя руки. О длахъ по имнію онъ неохотно съ ней заговаривалъ, думая, что Эмми ровно ничего въ нихъ не понимаетъ, но, къ удивленію его, она сама начала толковать о нихъ и давала ему такія дльныя приказанія, что Мэркгамъ радовался, что не дале какъ въ будущемъ январ мсяц и лэди Морвиль вступитъ въ совершеннолтіе, и будетъ имть прямо распоряжаться самостоятельно.

Посл отъзда управляющаго, Эмми принялась разбирать привезенныя имъ бумаги и свертки. Тутъ были любимыя книги Гэя, съ отмтками, сдланными его рукой; картина — подарокъ Лоры; нсколько тетрадей нотъ и его письменный портфель. Въ немъ Эмми нашла кусокъ какого-то блестящаго камня, тщательно завернутаго въ бумажку, съ надинсью: «М. А. Д. 18 сентября». Она вспомнила, что это подарокъ Маріаны Диксонъ. Тутъ же лежалъ клочокъ бумаги съ двустишіемъ, написаннымъ когда-то самой Эмми. Изъ портфеля она вынула также цлыя связки писемъ. Немногія изъ нихъ были ея собственныя. Чарльзъ, мать и дядя Диксонъ, вотъ вс съ кмъ Гэй переписывался до женитьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги