Читаем Наследница по найму полностью

– Ты это так называешь? Больше похоже на сбор сплетен почтенной матроной. Предоставь мне самому заниматься расследованиями, кузен: тебе недостает такта. – Чейз стремительно вышел из столовой, больше не ощущая себя довольным.

– Вам нехорошо? – спросила Элиза. – У вас такой грустный вид, и с тех пор, как мы покинули поместье, вы не произнесли ни слова.

Минерва размышляла о прошедшей ночи, мысленно раскладывая воспоминания по полочкам. Она не столько печалилась, сколько тосковала, но старалась не подавать виду, держала эмоции в узде.

– Давай лучше обсудим, что узнали в этом доме. Можешь рассказать, что видела и слышала?

– Я бы лучше поговорила о самом доме. Такой просторный и роскошный. Не думаю, что когда-нибудь еще увижу нечто подобное.

Минерва час выслушивала Элизу, затем обе вернулись к своим мыслям.

Весь обратный путь до Лондона, занявший три дня, Минерва по большей части молчала. Первым же вечером она смирилась с тем, что у нее может уйти немало времени, чтобы справиться с чувствами, которые испытывала к Чейзу, и с воспоминаниями о том, что изведала впервые и от чего теперь отказывается.

Как только возница остановил карету перед ее домом, она сразу же направилась к себе.

– Вы нездоровы?

Вопрос выдернул ее из воспоминаний о произошедшем в Мелтон-Парке. Она обернулась и увидела, как Бет закрывает дверь. Ее фигура почему-то казалась размытой, и Минерва только сейчас заметила, что плачет.

– Элиза сказала, вы прямо сама не своя.

Дрожь сотрясала ее тело, так что она едва могла дышать.

– Я совершила ужасную глупость, Бет.

– Тот мужчина? Вы что-то с ним себе позволили?

Признание, насколько далеко все зашло, только попусту расстроит Бет.

– Ничего такого.

Бет присела на краю кровати возле нее.

– В любом случае это не тот мужчина, с которым стоит хоть что-то пробовать.

– Знаю.

– Все как я и сказала – не тот человек, в которого стоит влюбляться.

– Верно.

Бет обняла ее за плечи.

– Только ведь с этим ничего не поделаешь, правда же?

Что-то в ней надломилось от этих родных заботливых объятий. Мягкие руки обхватили ее, и она разрыдалась у Бет на плече.

<p>Глава 15</p></span><span>

Чейз остался в Мелтон-Парке еще на два дня, а вечером, сразу после ужина, ушел, а потом попытался проникнуть в дом незаметно. Оставил лошадь дальше по дороге, среди деревьев, и приблизился к дому пешком. Несмотря на то что кругом были слуги, ему удалось добраться до парапета незамеченным.

Минерва уже поговорила со слугами: надо выяснить, что разузнала, – а он пошел побеседовать с управляющим и конюхами.

Им необходимо встретиться, чтобы обменяться информацией, хотя ей это может не понравиться. Он прямо-таки слышал ее слова: «Нам не стоило этого делать». Наверное, не стоило, но он ни минуты не жалел о произошедшем, как бы сильно это ни осложняло ему жизнь.

А вот она, возможно, жалела. Что бы ни свело их вместе, в сложившейся ситуации им следовало держаться друг от друга подальше. Проклятье! Он и сам это знал, но то, что было между ними, не имело никакого отношения к доводам разума.

В нем до сих пор все вскипало при мысли о ней. Даже вернувшись в Лондон, он продолжал о ней думать. На третье утро по возвращении он отправился в ближайшую конюшню взять лошадь, когда уже приближался к ней, дорогу ему преградил высокий молодой парень со светлыми волосами. Чейз окинул его внимательным взглядом и, порывшись в памяти, сказал:

– Я тебя знаю. Ты служил конюхом в Уайтфорд-Хаусе.

– Да, несколько дней.

– Теперь что, работаешь здесь?

Парень покачал головой.

– Я должен вам передать кое-что от матери. Ей нужно с вами поговорить. Сегодня в три часа на Портман-сквер.

– Кто твоя мать?

– Экономка мисс Хепплуайт.

Значит, речь идет о Бет.

– Передай, что я буду там в назначенное время.

Молодой человек исчез в конюшне. Чейз вспомнил, что этот паренек агент Минервы. Интересно, кто еще из ее людей побывал в поместье?

Когда Чейз появился, Бет ходила кругами по парку: он узнал ее огромный чепец с широкой оборкой еще до того, как разглядел грузную фигуру. Спешившись, он подошел к ней, и Бет огляделась.

– Наверное, можно поговорить и здесь, пока не слишком много народу.

Несколько минут они шли в молчании.

– Я тут разрываюсь меж двух огней, – начала Бет. – Минерва вернулась в таком состоянии, что не знаю, что и подумать. Она винит себя, а я – вас.

– Готов признать свою вину.

– Да что толку-то теперь? – широко шагая, со вздохом проговорила Бет. – Это все ее муженек, чтоб ему пусто было. Она вам не рассказывала, надо думать?

– Кое-что.

– Он вел себя как зверь. Зальет глаза – а пил он порядочно – и пускает в ход кулаки. Я служила-то у него только из-за сына. В большинстве домов с детьми на работу не берут.

Чейз коснулся руки Бет, останавливая.

– Вы говорите – зверь. Он ее что, бил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы