Это платье все еще стояло у нее перед глазами: из шелка-сырца лимонного цвета, с матовым блеском, украшенное жемчужинами по вороту, талии и поверх цветочной вышивки на нижней юбке. Однако цена этого платья была слишком высока, а носить его, может, и вовсе не придется.
– Двух шерстяных платьев пока вполне достаточно, – сказала Минерва.
Она долго размышляла, нужны ли ей новые туалеты, но все же решилась их приобрести в надежде получить гонорар за расследование.
– Мне еще не представлялось возможности тебе рассказать, но я кое-что узнала в Мелтон-Парке от служанки. – Она повторила все, что узнала от Джоанны, которая была на крыше в день гибели герцога. – Она, правда, не готова поклясться, но, думаю, просто не хочет, чтобы ее об этом спрашивали.
– Разумеется, ведь это мог быть еще кто-то из слуг.
– Возможно, но мне кажется, что нет.
– Я пока не знаю, но это еще один фрагмент, который может однажды стать звеном в цепи улик.
– Хочешь сказать, еще одна запись в твоей папке, пункт в списке.
– Да, в списке возможных улик, а не в том, где перечислены достоверные факты.
Они почти добрались до дома Минервы. Чейз велел кучеру остановиться за две улицы до Руперт-стрит. Когда он вновь взглянул ей в лицо, она поняла, что больше они не будут говорить о расследованиях.
Он наклонился и нежно коснулся ее щеки.
– Я мечтаю, что ты нанесешь мне визит. Можешь сперва отправить записку, если хочешь, а зайти – когда пожелаешь. Мы можем просто поболтать или опять прогуляться по городу, если тебе хочется. В общем – как скажешь, милая, и тебя это совсем ни к чему не обязывает.
Он велел кучеру двигаться дальше, и спустя несколько минут экипаж остановился перед дверью Минервы. Чейз выскочил наружу и протянул ей руку. Она собрала волю в кулак, нагнулась и, прежде чем спрыгнуть на мостовую, быстро поцеловала его.
– Бет наблюдает из окна, – с улыбкой заметил Чейз.
Минерва из-за его спины увидела белый чепец за стеклом.
– А Джереми подсматривает из сада. – Светлые волосы юноши мелькнули среди кустов за садовой калиткой. – Похоже, нам нужно объясниться.
Чейз отвязал свою лошадь от экипажа, и Минерва наблюдала за ним до тех пор, пока он не скрылся за углом. Когда уехал и экипаж, она зашла наконец в дом, приготовившись к серьезному разговору с теми, кому решилась довериться за последние пять лет.
Глава 16
Рапиры со свистом рассекали воздух. Чейз взглянул на соперника сквозь решетку маски. Ему ответил взгляд темных глаз.
Они сражались вот уже почти час, и каждый вымещал ударами собственную злость. До этого момента силы соперников были равны.
Выпад. Удар. Пауза. Чейз увидел, что кончик рапиры упирается ему в грудь, и стащил маску.
– А ты значительно преуспел.
– Во Франции я брал уроки у мастера фехтования, – сказал Кевин, тоже снимая маску. – Там это настоящее искусство.
– На саблях ты бы ни за что не победил, – сказал Чейз, избавляясь от экипировки.
– Но мы-то сражались на рапирах, и победа осталась за мной, – заметил Кевин. – Спасибо за бой, но это оружие не для тебя.
– И тем не менее польза от него есть. – Физические усилия притупили его мрачное настроение, сделав его из угольно-черного блекло-серым. Ему больше не хотелось, как за завтраком, затеять с кем-нибудь драку на кулаках.
Прошло два дня с тех пор, как он виделся с Минервой, а от нее ни строчки. Конечно, он не мог ее винить. Он продолжал перебирать в уме воспоминания, поочередно то пытаясь себя убедить, что повел себя в сложившейся ситуации не хуже, чем это сделали бы другие, а значит, должен смириться и отступить, то проклиная собственную глупость.
Он без особого интереса прочел те письма, что пришли этим утром. Николас просил переслать ему адрес мисс Хепплуайт, чтобы он мог, как обещал, отобедать с ней. Чейз отложил письмо к тем, на которые собирался ответить. Пространное послание тети Долорес с жалобами отправилось в стопку тех, на которые он не собирался отвечать – во всяком случае, в ближайшее время.
От Пиля пришла короткая записка с требованием предоставить ему предварительный отчет на следующей неделе. К черту его! Они с Кевином отправились мыться и одеваться. Чейз заметил, что у одежды Кевина какой-то неряшливый вид, словно он одевался сам и без особой тщательности.
– Ты вчера не ночевал дома?
– Почему ты спрашиваешь? – Кевин боролся с шейным платком, который уже явно пару раз завязывали.
Чейз выразительно взглянул на платок и помятую рубашку.
Кевин пожал плечами.
– Да, я не был дома. Если хочешь знать, я занимался расследованием.
– Вот как?
– Я видел твои очередные объявления в газетах, но не думаю, что ты так доберешься до этих женщин. Вот я и начал их искать сам – по крайней мере, ту, которой досталось мое предприятие.
– В борделе, надо полагать.
Кевин поправил манжеты и натянул сюртук.
– Когда я говорил, что именно там их и можно найти, это не было шуткой.
– Та, которую мне удалось отыскать, никогда не была в борделе. Дядя Фредерик щедро платил за такие услуги, и ему незачем было завещать так много кому-то из подобных женщин.