Он безропотно принимал ее ласки, словно боялся нарушить ее требование лежать спокойно. Она хотела выразить собственные эмоции, и ей было нужно, чтобы он просто принял их. Он не обнимал ее и не перехватывал инициативу. Когда она потерлась грудями о его тело, это невероятно возбудило. Даже не требовалось ласкать: один его запах пьянил, – а когда она начала лизать его грудь, соски, то и вовсе чуть не обезумела. Она видела, как ему это нравится: об этом говорило все его тело, взгляд и, наконец, звуки, которые он издавал.
Она села ему на бедра и принялась ласкать плоский живот, пупочную ямку, плотную поросль внизу, наслаждаясь своими ощущениями и восхищаясь его мужественностью. Затем спустилась ниже, к узкой талии и твердым бедрам, пальчиком погладила его фаллос, после чего стала ласкать его более вдумчиво. В ожидании он закрыл глаза. Глядя на его напряженное лицо, она чувствовала себя могущественной, соблазнительной и порочной.
Он тоже чувствовал ее торжествующий взгляд и взглянул на нее из-под опущенных век.
– Чувствуешь себя победительницей?
– Как военачальник.
– Руками трогать тебя нельзя, но ртом-то можно?
После короткого замешательства она на четвереньках подползла ближе, а он сдвинулся к изножью кровати и захватил губами ее сосок. Одни его поцелуи сводили ее с ума, но когда он лизал и посасывал грудь, тело буквально содрогалось от желания. Она уже чувствовала, как приближается к краю пропасти, а ведь он еще даже толком не прикоснулся к ней. Она начала отодвигаться назад, чтобы принять его в себя.
– Не трусь! Ни дюйма назад, только вперед!
Она и правда почти утратила всю свою волю, ей совсем не хотелось ждать, но она чувствовала, что ему это необходимо: он тоже жаждет удовлетворения.
Она подползла ближе, продвинув колени вперед. В конечном счете ей не осталось ничего другого, кроме как выпрямиться, сидя на коленях. Она ухватилась за спинку кровати, и теперь его голова была прямо под ней. Он мягко раздвинул ее колени и приподнял голову.
Его первое прикосновение вызвало настолько острое ощущение, что она вскрикнула, а когда он продолжил, ей пришлось ухватиться за спинку кровати, чтобы не упасть. Ощущения были настолько сильными, что у нее закружилась голова. Казалось, она дошла до предела, восхитительнее ничего не может быть, но нет: волны восторга накатывали одна за другой, пока она с криком сладострастия не впала в беспамятство. Она, будто со стороны, слышала, как молила его остановиться и в то же время просила не останавливаться, не успевая перевести дыхание. Наконец она содрогнулась всем телом в яростном наслаждении.
Каким-то образом она сумела сменить позу. Нет, это он ее подвинул. Теперь он был глубоко в ней, наполнив ее, как никогда прежде, и растягивая ее так, что она чувствовала внутри себя его мужскую силу, словно увеличившуюся вдвое. Она парила над ним, пока он мощно и глубоко входил в нее, и даже сейчас она жаждала большего, если это окажется ему по силам. Он излился в нее так обильно и горячо, что у нее перехватило дыхание.
Она упала на него, совершенно изможденная, не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Он обнял ее и не отпускал, пока ее дыхание не выровнялось и не смешалось в темноте с его дыханием.
– Ты великолепна, Минерва.
Она верила ему. Она такой себя и чувствовала: великолепной и желанной… благодаря ему.
Глава 23
– Надеюсь, у вас были веские причины встретиться здесь со мной, – заговорила Бет, прежде чем он успел поздороваться. Она смотрела не на него, а на первые росточки под деревом, возвещавшие наступление весны. – Далековато мне пришлось идти, чтобы просто поболтать с вами.
«Встретимся на том же месте, когда вы отправитесь за покупками». Такую записку он передал ей после завтрака. Пустая корзина стояла на траве у ее ног. Лицо, круглое и морщинистое, казалось очень серьезным.
– Я ей не сказала, что вы хотите со мной поговорить: ни к чему это.
– Я поступил так же.
– Она обмолвилась, что к вам кто-то приходил, чтобы сказать о своих подозрениях, будто она убила своего муженька. Стало быть, эта история все еще чем-то ей грозит.
– Опасность есть, но она невелика. По крайней мере, мне так кажется.
Чейз едва мог видеть ее лицо, потому что она смотрела вниз и широкая оборка ее чепца скрывала профиль.
– Власти пришли к единому заключению по этому вопросу. С нее сняли все обвинения.
– Я этому решению никогда не доверяла. Это вроде как убираешь кастрюлю поглубже в очаг, подальше от огня, но достаточно близко, чтобы дотянуться, если понадобится. Может так случиться? Если они решат, что герцога убили, с них станется покопаться в прошлом и не только подумать, что она могла столкнуть его с крыши, но и начать изучать подробности смерти этого никчемного животного.
– Это возможно. Ее ведь не признали невиновной по суду. Это дело могут снова открыть.
– Надеюсь, вы сумеете этого не допустить.
– Боюсь, я не могу ничего обещать. Она знала о риске, но ей хватило мужества справиться со страхом.
Бет не пошевелилась и не взглянула на него, продолжая смотреть в землю, чуть склонив громоздкое тело под тяжестью собственных мыслей.