На заднем дворе «Перекрестка» Шарби вывалял одежду в пыли, кое-где полил водой, чтобы грязь впиталась сильнее, а, затем, внутренне содрогнувшись от отвращения, проделал то же самое с собой. Поглядев на себя в зеркало, которое держал Репей, мальчик без большой радости констатировал, что оборванец из него получился образцовый.
— Я про одно только сейчас подумал, — озабоченно произнес Репей. — Как ты найдешь нужного торговца? Я, балбес, забыл спросить, как он выглядит!
— Это не проблема, — улыбнулся Шарби. — Тот, кто меня будет продавать, на месте все выяснит!
— Ну, да, — кивнул Репей. — Некоторые и мысли читать умеют…
Тут он опустил зеркало на землю и демонстративно зажал руками себе рот.
— Все, молчу, молчу! — пробубнил он.
— Ну и правильно, — ухмыльнулся Шарби. — Лучше в моей комнате пошарь. Все деньги, что найдешь, возьми себе. Мне они уже больше не понадобятся.
С этими словами он ухватил сумку с ампулами — разложить их по потайным карманам можно и потом — и пошел к караванщику, который был в деле и согласился отвезти его в Каргер. Другие могли бы задавать лишние вопросы…
В Каргере же проблем с путешествиями не было никаких: были бы деньги, отвезут куда угодно и кого угодно. Так что было достаточно подобрать суденышко попотрепаннее… Подождав, пока все поднимутся на борт, Шарби шагнул на сходню.
— Куда, оборванец? — беззлобно остановил его капитан.
Шарби протянул ему на ладони четыре аргента.
— В Брайнар.
— Где деньги украл?
— А тебе какая разница?
— Больно ты шустр, сопляк, — хмыкнул капитан. — А если стражу кликну?
— А тебе какая с этого польза?
— А вдруг ты — беглый?
— Клеймо об освобождении показать?
— Ладно, давай два и катись в трюм!
— Возьми все четыре, и дай мне еще пожрать пару раз.
— Ну ты шустр, — на этот раз с одобрением сказал капитан и сгреб монеты с ладони Шарби. — Вали в трюм и не высовывайся. Я так понимаю, ты прячешься?
— Нет, не прячусь.
— Все равно не высовывайся. Тут люди поприличнее тебя ходят.
— Хорошо, — кивнул Шарби и полез в открытый люк на палубе.
Два дня протянулись очень медленно. Капитан лично носил ему еду: видимо, Шарби чем-то заинтересовал его. Еда представляла собой лепешки и чистую воду — то есть, жить было можно. Наконец, корабль причалил в порту Брайнара. Шарби дождался, пока все пассажиры не выйдут, и только тогда побежал в Башню.
— Ну, ты и даешь! — удивленно сказал ему дежурный маг. — Если бы не ауры, ни за что тебя бы не узнал.
Шарби кивул.
— Это хорошо, что меня нельзя узнать.
Он было пошел дальше, но волшебник быстро снял шлем.
— А ты меня не узнаешь?
Шарби покачал головой. Он, действительно, знал далеко не всех в башне.
— Меня зовут Урвиар, и я получил ранг волшебника совсем недавно. Года два назад, когда я еще был подмастерьем, ты порезал меня ножом, и этим полностью изменил мою жизнь.
Шарби вздрогнул, но волшебник, не заметив этого, продолжал.
— Тогда мне стало нестерпимо обидно и стыдно, что какой-то мальчишка смог ранить меня, а я даже не мог поставить нормальный щит. Я не мог ничего сделать, я только чувствовал боль… До этого я, как и многие подмастерья, почти не занимался наукой. Игры с другими подмастерьями, редкие вылазки по трактирам и по девушкам — все это казалось мне более важным, чем заплесневелая мудрость… Но после нашей стычки я в полной мере осознал свое ничтожество. И переменился. Я забросил все, чем занимался раньше, наверстал упущенное и пошел вперед… А теперь я — волшебник, и все благодаря тебе. Это ты дал мне толчок, который был мне необходим. Я в неоплатном долгу перед тобой. И это — не пустые слова. Если бы не ты, я, скорее всего, сейчас стал бы заклинателем и вылетел из башни. Мне нечем отблагодарить тебя, и я прекрасно знаю, что мои возможности малы, по сравнению с Мастером Калшероном. Но, если я чем-то смогу тебе помочь, я это сделаю. Ты можешь обращаться ко мне, если тебе что-нибудь понадобиться, и не должен думать, что какая-нибудь твоя просьба может возместить то, что ты сделал для меня. Еще раз — спасибо тебе!
Шарби улыбнулся.
— Ну, ты же сам всего достиг. Мне то и понадобилось только чуть-чуть помочь… Но я теперь знаю, Урви, что у меня одним другом в башне больше.
Он помахал молодому волшебнику и пошел вперед. Время было еще не слишком позднее, поэтому он надеялся, что будить Калши не придется. Юноша выскочил из кабинета сразу же, как только Шарби позвал его.
— Так, — решительно сказал он, — это хорошо, что мы почти одного роста. Сейчас ты пойдешь мыться, а моя одежда тебе придется почти впору… Неужели у тебя не было другого выбора, кроме как надеть это отвратительное тряпье?
Шарби улыбнулся.
— Моему портному стоило немалых трудов сшить эту одежду. Ты просто не знаешь, что она начинена ампулами «вспышки», которые почти невозможно найти. И себя я специально в такой вид приводил. Надо!
— Если надо, то я молчу, — охотно согласился Калши. — Какая тогда помощь тебе нужна?