Читаем Наследство в Тоскане полностью

– Я все понимаю, но я должна буду знать, кому продаю. Если решу продавать.

– Я передам, – сказал он.

– Пожалуйста. И дайте мне время все обдумать. Если я буду заинтересована, я завтра позвоню вам.

– Очень хорошо, синьора. Хорошего дня.

– Спасибо. И вам, Роберто.

Окончив разговор, я с минуту постояла неподвижно, не в силах пошевелиться. У меня слегка кружилась голова, мне было не по себе от той суммы денег, которой Роберто размахивал передо мной. Присев на корточки, сжав телефон в руках, я склонилась в молитвенной позе и крепко зажмурилась.

– Господи боже, – прошептала я.

<p>Глава 17. Лилиан. Тоскана, 1986</p>

Из-за проколотой под Сиеной шины утренний автобусный тур в винодельню отменился, и Лилиан было нечего делать.

Маттео предложил:

– Возьми и отдохни это утро. Следующая группа будет только в два. Пойди поплавай в бассейне.

– Ты уверен? – спросила Лилиан. – Я могла бы помочь в магазине.

– Чему помочь-то? Покупателей же нет. – Он замахал на нее рукой. – Поверь мне, в июле здесь будут толпы туристов. Так что пользуйся возможностью. Солдат, это приказ.

– Да, капитан.

Через полчаса Лилиан растянулась на шезлонге у бассейна в своем голубом купальнике, читая роман и жарясь под солнцем Тосканы. Все гости из отеля куда-то разбрелись, то ли уехали в магазины в Монтепульчано, то ли отправились во Флоренцию на своих арендованных машинах с кондиционерами, так что в поместье стояла блаженная тишина.

Когда стало совсем жарко, Лилиан поднялась и нырнула в глубоком конце бассейна. Плавая туда-сюда, она думала о Фредди в Париже. Что он сейчас делает? Пишет? Ходит по городу? Скучает ли он по ней? Или же – с глаз долой, из сердца вон?

Скользя в прохладной воде, она доплыла до дальнего края бассейна, развернулась, оттолкнулась от бортика ногами и поплыла обратно.

Ее мысли тоже сменили направление. Образ Антона, сидящего вчера вечером у нее на диване, – он пил ром и рассуждал о повозке, «наполненной жизнью», – встал у нее перед глазами.

Она никогда не встречала мужчин, которые так говорили бы об отношениях. После его ухода она легла в постель, открыв окно и глядя на облака, бегущие на фоне луны. Пахнущий дождем воздух освежал и тело, и душу, но она не могла заснуть, так что провела больше часа, сравнивая Антона и Фредди.

Сравнение было нечестным. Антон был на десять лет старше, более опытным и повидавшим жизнь, гораздо богаче и неотразимо красивым и утонченным. Фредди нельзя было назвать некрасивым, но он был тощим и долговязым и не обладал ни богатством, ни утонченностью. Но он был ее мужем, а Антон был чужим мужем, не говоря уж о том, что был отцом двоих детей. Так что тут Фредди победил – потому что они состояли в законном браке, – и Лилиан приложила все силы, чтобы вспомнить о своем брачном обете и постараться заснуть.

Теперь же, слегка задыхаясь от быстрого плавания, она вылезла из бассейна и прошлепала по доскам к своему креслу, где начала выжимать воду из длинных волос. Она ручьями стекала ей на ноги, брызгая на горячий бетон.

Было очень жарко, так что она не стала вытираться, решив, что лучше останется мокрой. Сев и откинувшись на голубые подушки шезлонга, она надела солнечные очки и взялась за книгу.

Время как будто замерло в липкой жаре. Мимо пролетел шмель. Где-то в Монтепульчано, высоко на холме, звонил колокол.

Лилиан пыталась сосредоточиться на книге, но мысли об Антоне постоянно отвлекали ее. Он проникал в ее мысли словно прохладный ветерок.

Опустив книгу на колени, она отдалась своим мечтам. Она начала вспоминать, как увидела его впервые, почти сразу после аварии, когда он распахнул дверцу машины и уставился на нее. С вами все в порядке?

Краем глаза она заметила какое-то движение. С забившимся сердцем она выпрямилась в шезлонге, потому что он, как ни в чем не бывало, улыбаясь, шел в ее сторону, направляясь к бассейну по травянистому склону. Лилиан сглотнула и подняла очки на лоб. Помоги ей бог, он был самым привлекательным мужчиной, каких она только видела в жизни. Этим утром он был одет в светло-голубую майку и темно-синие шорты. На лице щетина. Майка прилипала к потным плечам и груди. Ее пульс участился, а все чувства буквально загудели.

Когда он подошел ближе, Лилиан увидела, что на нем рабочие ботинки.

– Привет, – поздоровался он, открывая деревянную калитку и заходя на территорию бассейна. – Не ожидал вас здесь встретить.

– Утренний тур отменился, – объяснила она, быстро хватая халатик и просовывая руки в короткие рукава. В конце концов, это ее начальник. Она не должна расхаживать в купальнике на рабочем месте. – У автобуса пробило колесо возле Сиены.

– Не повезло, – он закрыл калитку на петлю замка и подошел к ней. – Жуткая жара, да?

– Да. Но вода очень хороша.

Он присел на соседний шезлонг, повернувшись к ней спиной, и начал расшнуровывать ботинки. Она не могла оторвать взгляда он крепких мускулов его спины и того, как широкие плечи сужались, спускаясь к талии.

– Вы работали на винограднике? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Джулианны Маклейн

Наследство в Тоскане
Наследство в Тоскане

ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ИДЕАЛЬНО СОЧЕТАЕТСЯ С БОКАЛОМ ВИНА.Всего один телефонный звонок перевернул мир Фионы Белл с ног на голову. Биологический отец, которого она никогда прежде не видела, умер и оставил ей в наследство шикарный дом и изумрудные виноградники в Тоскане.Бросив все, Фиона отправляется в солнечную Италию, где тридцать лет назад ее мать оказалась втянута в головокружительный роман. То лето изменило судьбы многих людей и оставило за собой вереницу тайн.Теперь Фионе предстоит не только разобраться с новоиспеченными родственниками, но и выяснить, что произошло тем летом и почему хранить чужие секреты – это так горько…Искрящееся вино, чарующие ароматы и залитые янтарным солнцем виноградники… Это история о любви, семье и тайнах прошлого, хранящихся на старой винодельне в Тоскане. Скорее берите бокал и наслаждайтесь красочным путешествием в Италию!«Эта трогательная история о любви и потере, о тоске и предательстве среди виноградных лоз в Тоскане – просто спасение в неспокойные времена». – Риз Боуэн, автор бестселлеров «Дворцовый переполох» и «Золотой ребенок Тосканы»«Богатые описания и внимание к деталям заставят вас дышать тосканским воздухом, а запутанные лозы из правды и лжи – усомниться в том, что правильно. Рекомендую прилечь с бокалом итальянского вина и насладиться каждой страницей». – Донна Олвард, автор бестселлеров New York Times«"Наследство в Тоскане" – это захватывающий роман, который исследует сложность человеческого сердца. Эта проникновенная и глубоко романтичная история разбила мне сердце. Не оторваться!» – Аманда Проуз, автор мировых бестселлеров«Эмоциональная история о любви, семье и прощении. Она одновременно душераздирающая и обнадеживающая; я переживала за каждого героя». – Рошель Вайнштейн, автор бестселлеров USA Today

Джулиана Маклейн , Джулианна Маклин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы