Читаем Наставник для Избранного полностью

— Нормально, — Сьюзен чуть поправила плетение и добавил щиту мощности. — думаю три-четыре удара он свободно выдержит, даже без подпитки.

— Отлично, — улыбнулся ей мальчик. — снимай, я попробую стену.

— Ок, — девочка развеяла свой щит, частично принимая обратно не израсходованную магию.

Восстановив равновесие, тролль снова махнул дубиной, которая свободно прошла через то место где раньше был щит. Обнаруживший отсутствие преграды тролль собирался уже сделать шаг вперед, когда прямо перед ним выросла каменная стена. Это было неожиданно для его не слишком быстрых мозгов, и монстр едва не вписался в стену носом. Наконец поняв, что путь вперед снова перекрыли он заревел и размахнувшись ударил в стену своей дубиной вложив в удар как можно больше силы. Будь это обычная каменная кладка, пожалуй, у него мог бы даже быть шанс ее пробить первым же ударом, но созданная при помощи чакры стена лишь показала несколько трещин на месте удара.

— Нет, это хуже держит, — прокомментировал мальчик результаты эксперимента. — следующим ударом он ее снесет.

— Тогда лучше убери ее, — посоветовала девочка. — а то получи кучу осколков. У меня есть интересная идея.

Стоило Невиллу убрать стену как Сьюзен ударила в тролля водяным кулаком от чего громадину пошатнуло, и он даже сделал пару шагов назад. Весь пол оказался залит водой вплоть до самой противоположенной стены, ребятам пришлось встать на стену чтобы не намочить обувь и одежду. Тролль снова взревел и куда более активно попытался добраться до надоедливых мошек. Чтобы добраться до детей, ему надо было сделать всего несколько шагов, но вот незадача, уже после третьего тушка влетела на покрывший воду лед и потеряла управление.

Говорят, что высокий шкаф — громче падает, ребятам удалось убедится в этом на собственном опыте. Инерция у тяжелой тушки тролля была достаточно большая, поэтому он на полной скорости про скользил по замороженному полу и влетел не слишком то большой головой в стену. Судя по тому, что вставать он не торопился нокаут был приличный.

— Отлично сработано, жаль, что шею он себе не свернул, живучая тварь, — Невилл подставил «пять» под ладонь подруги стоя рядом с ней на потолке класса. — вот только есть у меня такое чувство, что надо отсюда делать ноги. Не думаю, что учителя еще не знают о происходящем и мне совсем не хочется объяснять им, что мы тут делаем.

Сьюзен была с ним абсолютно солидарна и дети быстро покинули класс, направляясь в сторону гостиной своего факультета. Ребята за малым успели покинуть место побоища укрывшись от преподавателей, спешащих к поверженному ими троллю. Для скрытности им пришлось использовать чакру, забившись в одну из ниш, они накинули на себя хенге сливаясь с окружающей обстановокй. А как только все затихло смогли незаметно пробраться в свою гостиную смешавшись со спешащими туда из главного зала детьми.

То, что они отсутствовали в Зале, было известно и их декан, когда тролля все же изолировали устроил своим подопечным допрос с пристрастием. Ребята ответили, что провели все это время в гостиной факультета, разбирая один из заданных им для самостоятельно ознакомления трактатов по чарам и как-раз спешили в Зал, когда им на встречу вышли ученики. Профессор Флитвик на всякий случай проверил палочки учеников и убедился, что последними заклинаниями, которые те использовали были чары, которые они отрабатывали в классе. Таким образом им удалось остаться не приделах.

Гарри откровенно завидовал своим друзьям, и одновременно радовался за них так как оба смогли получить по дополнительному уровню.

— Ничего я тоже получу скоро новый уровень, — улыбнулся парень, занятия зельеварением уже принесли ему одно очко в «Восприятие» и еще одно к «Интеллекту». — надо будет нам с вами организовать поход в Лес, говорят там водятся акромантулы.

— Ну да боевой опыт лишним не будет, — усмехнулся Невилл который сейчас на пять уровней опережал Гарри. — жаль с нами нет Александра, вот бы кто с удовольствием принял участие в такой заварушке.

— Я думаю, что отец и без того устроит ему хороший «выход в поля», — усмехнулась Сьюзен. — уверена, что в школу он поступит уже сильнее многих преподавателей, собственно он уже сейчас сильней той же мадам Хучь или миссис Трелони. Не удивлюсь если к этому времени он станет сильней нашего декана.

— Ну а чего ты хочешь, — усмехнулся Гарри. — хотя он и наш младший брат, но все же Бог, как и приемный отец. Я вообще не уверен, что ему есть смысл получать тут образование, ну разве что для галочки.

На самом деле дети, занимаясь обучением потихонечку наращивали свои показатели. Так что в любом случае до конца года просто изучая те предметы что им преподавали, они смогли бы поднять один или два уровня. Они пока еще не знали какие приключения ждут их впереди и в этом году и в будущем.

Глава 44

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература