Читаем Настоящая фантастика 2017 полностью

– Послушай, я слишком хорошо знаю историю войн человечества. В них успех не всегда зависит от перевеса сил. Ватерлоо, Гавгамелы, Куликовская битва… Всегда можно нащупать слабые места врага и нанести удар. И ты нам в этом поможешь. Но, видно, тебе нужно немного отдохнуть. Сегодня приведут твою женщину. Она – твоя рабыня. Делай с ней все, что захочешь. А пока работай!..

* * *

– Вот ведь зараза! А я еще обрадовалась, когда такая поездка обломилась на халяву! – Маша ходила из угла в угол тесной каморки, куда поселили Айдара. – Что же нам делать, Казаков, а?..

Айдар пожал плечами:

– Я бы ни в жизнь сюда не поехал, если бы не эта конференция…

– А что у тебя с их заданием? Получается?

– Пока никак. Всегда одно и то же: их халифат летит к шайтановой матери, а Абу-Саида кончают..

– Эх, а если бы даже ты смог, то что?.. Халифат победит, реализовывая твой таймлайн, и тысячи, миллионы людей погибнут или попадут в рабство? А ты, что ты будешь чувствовать? Как будешь жить после этого? Тебя ведь не отпустят.

– Зато тебя освободят!

– И я стану твоей наложницей? И какой я буду по счету в твоем гареме? Ну уж спасибо!

Маша фыркнула. В плену ее одежду забрали и выдали черную абайю, которую она швырнула в угол шатра, едва вошла. На ней осталась одна тонкая ночная рубашка.

Айдар встал и подошел к девушке вплотную. Сегодня она пахла не так, как обычно, в Москве. Ее тело пахло благовониями и сандалом. У Айдара слегка закружилась голова от аромата, и он притянул девушку к себе…

* * *

Прошло уже две недели, как Айдар работал над таймлайнами. Результаты улучшались раз от раза. Иногда моделятор давал оптимистичные сценарии для войск халифата, которые, правда, были все-таки еще нестабильны. Лучше, чем то, как было в начале, и все же без особого успеха.

Машу приводили к Айдару каждую ночь. Они занимались любовью до изнеможения, хотя место, где они находились, напоминало ад. Каждое утро Айдар слышал звуки автоматных очередей – Абу-Саид предпочитал совершать казни через расстрел, в отличие от других полевых командиров.

– Ты любишь меня? – спрашивала Маша, сидя на нем и вбивая его в постель сильными упругими толчками.

– Да, конечно… – Айдар хватал ее за волосы и притягивал к себе, впиваясь в губы.

– Хорошо! – шептала Маша, еще крепче охватывая его бедрами и ускоряя ритм…

* * *

Однажды утром в каморку ворвались боевики и молча потащили Айдара наружу. Он покорно шел, стараясь не думать о том, что его ждет.

Этой ночью от безысходности он решил загрузить в моделятор совсем безбашенный сценарий, который неожиданно показал практически стопроцентный успех джихадистов. Айдар едва успел распечатать файлы и теперь на ходу перечитывал их. Невероятный исход казался глюком взбесившейся машины, но Айдар вспомнил слова профессора Волдеева из университета. Тот всегда говорил, что вся история человечества невероятна и невозможна, но ничего более похожего на правду не существует.

В шатре Абу-Саида было многолюдно. У стола с картой толпились полевые командиры, что-то громко обсуждавшие. Один из них, стоявший спиной к Айдару, показался смутно знакомым.

– А, вот и ты, наша карающая десница Аллаха! – Голос Абу-Саида звучал насмешливо. – Чем порадуешь, брат?

Айдар показал распечатки.

– Я сильно продвинулся вперед. Я перебрал много сценариев для ваших солдат, но только один ведет к победе. Вот, посмотрите.

Абу-Саид выхватил у него распечатки и стал жадно читать. По мере чтения на его лбу появлялись новые складки. Наконец он произнес:

– Я не понял. Ты что, издеваешься над нами?! Что все это значит?!

– Это значит, что вы сможете победить и мирно распространить законы шариата и границы халифата от берегов Атлантического океана до Индийского, и не только. Вам нужно лишь…

– Нам нужно лишь немедленно разоружиться и без всяких мирных переговоров сдаться неверным! Вы слышали, братья?

Айдар закивал.

– Все верно. Полностью разоружиться. Отпустить всех пленных. Перестать совершать теракты. Направить все деньги на строительство мечетей и медресе. Вести всю свою работу лишь политическими средствами – через партии, вакфы, благотворительные фонды. Так пришли к власти умеренные исламисты в Турции. Так и вы постепенно придете к власти во всех мусульманских регионах…

Абу-Саид насмешливо зацокал.

– И что, неужели никто не будет нам мешать? Ни американцы, ни их продажные марионетки?

– Конечно, вас будут пытаться останавливать, бросать в тюрьмы и лагеря, но на этот случай есть сценарий Махатмы Ганди, который без насилия смог привести Индию к независимости. Так и вы, если и вправду хотите мусульманского ренессанса, сможете…

– Довольно! Ты сильно нас огорчил, брат. А мы так надеялись на тебя. И даже твой наставник возлагал на тебя такие надежды. Да, брат Магомед?..

Айдар близоруко прищурился. Рядом с Абу-Саидом действительно стоял Магомед Магомедович в арафатке и камуфляже. Загорелый, обветренный.

– Ассаламалейкум, Айдар!

– Вы?!.. Так это вы?!.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное