Читаем Настоящее в будущем (СИ) полностью

— Неинтересно, — резко сказал Голд, — как и ты.

— Я оскорблён! — возмутился Тёмный.

— Сочувствую.

— И как ты собираешься его найти? — продолжал Тёмный. — С помощью карты и песочка?

Голд действительно рассыпал горсть магического песка по карте.

— Синдальт имел дело с магией песка, — пояснил Голд. — Я найду его по ней, как по одной из составляющих его сущность.

— С песком связано полгорода. Как ты найдёшь его, если фактически весь этот мир — ширма временной петли?

— Синдальт будет сиять ярче, чем кто-либо ещё, — просто возразил Голд. — Я найду его.

Он применил поисковое заклинание, используя магию как ориентир. Песчинки загорелись и распределились по всей карте. Каждая из них обозначала отдельного человека. Голд приложил усилие и получил желаемое, получил нужную песчинку, нужную точку на карте.

— Судя по твоей довольной улыбке, всё получилось, — театрально отметил Тёмный.

— Да, — кивнул Голд и переместился в пункт назначения.

Но вместо знакомой мерзкой рожи, он наткнулся на парнишку в чёрной толстовке.

— Сними капюшон, — велел Голд, — покажи лицо.

— Мистер Голд? — удивлённо спросил парнишка и подчинился.

Это был Томас Хэйден.

— Томас, — Голд недовольно сжал губы. — Что ты забыл в этой глуши? Да ещё и один…

— Кажется, вы искали кого-то другого, сэр, — сочувственно сказал Том. — Я просто гулял.

— Гулять здесь не совсем безопасно, Том, — строго сказал мальчику Голд. — На твоём месте я поспешил бы прочь отсюда. Как можно скорее.

— Вы ведь не угрожаете мне, мистер Голд? — невинно усмехнулся Томас.

— А должен? — Голд сузил глаза и недобро посмотрел на юного хулигана.

— Нет-нет, — Том примирительно поднял руки. — Я уже ухожу. Доброго дня, мистер Голд.

Томас Хэйден вновь натянул на голову свой капюшон и побрёл прочь, сопровождаемый настороженным взглядом Голда.

— Не нравится мне этот парень, — проворчал Тёмный. — Больно шустрый. И магией просто искрит. Однако, позволь отметить, что ты ошибся.

— Магией он искрил всегда, — ответил Голд. — Умом не вышел. Но всё же я буду присматриваться к Томасу Хэйдену. Возможно, я не совсем ошибся.

Румпельштильцхен сделал глубокий вдох, нервно морщась от утреннего солнца. С парнем явно было что-то не так.

***

Белль-из-прошлого завтракала в столовой вместе с мальчиками, когда Коль с матерью шипели друг на друга в гостиной, а потом Коль играла что-то ужасное на гитаре.

— Она может лучше, — прокомментировал Адам, — Сейчас назло позорится. Игра у них такая, а задевает всех.

— И всем мешает… — пробурчал Альберт.

Он безостановочно строчил в блокноте, пальцы на правой руке почернели от карандаша.

— Что ты делаешь? — полюбопытствовала Белль.

— Ничего, — Альберт быстро закрыл блокнот. — Совсем. Ничего важного.

— Забавно, что за своей ненормальностью он не способен придумать нормальную отговорку, — поддел Адам.

— Самое ужасное не в том, что это правда, — возразил Альберт, снова пряча нос в блокноте, — а в том, что я слышу её от Адама.

Адам рассмеялся, как и Крис, сидящий на высоком стульчике рядом с Альбертом. Альберт только ухмыльнулся. Раздался голос Голда.

— Ладно, я ушёл, — попрощался Адам, прихватил бутерброд на дорожку и вышел.

Было слышно, как он перекинулся парочкой слов с родителями, а потом его голос становился всё тише, пока совсем не стих. Альберт невозмутимо продолжал свои записи. И совсем скоро к ним присоединилась Белль.

— Ну, хочешь посмотреть библиотеку? — спросила она у Белль-из-прошлого.

— Очень, — улыбнулась та.

— Тогда собирайся! — улыбнулась Белль, — Мальчики?

— Я не пойду, — буркнул Альберт.

— Я останусь с Алом, — пискнул Крис. — Можно?

— Было бы полезно иногда для разнообразия общаться с другими людьми и вылезать из своей скорлупы в реальный мир, Альберт, — веско сказала Белль. — И чем ты занят который день?

— Ну, я выходил вчера. Не надо срывать на мне огорчения по поводу Коль, — по порядку разъяснял Альберт. — А обществу предпочту Криса.

Альберт подмигнул, и глазенки Криса налились золотом.

— То есть я должна оставить вас обоих здесь? — уточнила Белль.

— Да, — кивнул Альберт, — не беспокойся. Мы вряд ли двинемся с места, разве что сядем поудобнее.

— Я вернусь ровно через два часа. Если что — звони мне. Хорошо, Альберт?

— Хорошо, мам, — улыбнулся Альберт. — Я даже не замечу твоего отсутствия.

— Сейчас умру от радости, — скептически отреагировала Белль и обратилась к другой Белль. — Пойдём?

Белль-из-прошлого сбегала наверх и оделась, надела то самое красивое бежевое платье, и поспешила назад.

— Тебе оно очень идёт, — усмехнулась Белль, взглянув на неё. — Это платье делает идеальным сущая мелочь. Немного прибавить в талии — и вуаля!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы