Читаем Настоящее в будущем (СИ) полностью

— Сью, — соврал Лиам и сделал неприличный жест.

Ничто и никогда не заставит его рассказать о Мэлоди этим придуркам. На его жест они ответили дружным хохотом, после чего стали сетовать на то, что Джейки засиделся дома, а Пата наказал отец, и обсудили, как ловко на прошлой неделе Гарри спёр пиво у своего отца. Года два назад Лиаму было мерзко только от того, что он предал Стива. Теперь же ему было мерзко от самого их присутствия, их образа жизни и образа мысли. Они были тупее, чем его дядя Лео, хотя Лиаму иногда казалось, что никого тупее Лео быть не может. Он чувствовал, что начинает засыпать, смысл произносимых слов уплывал от него, пока не прозвенел долгожданный «будильник». На горизонте мелькнула самая желанная жертва его «друзей» — Адам Голд.

Адам действовал на них, как тряпка на быка, потому что они не могли его поймать. Лиам не видел никого быстрее его. Они учились вместе, но ни разу не говорили друг с другом. Адам вообще редко разговаривал, только отвечал на уроках, если спрашивали. Лиам прикинул в голове, что Адам в некотором роде приходится ему родственником, если можно считать родственником дядю его единоутробного брата. Лиаму нравился Адам, и даже зная наверняка, что тот ускользнёт, он беспокоился за него.

Вот и сейчас онс замиранием сердца наблюдал, как его дружки бросились на Голда, но тот только окинул их безразличным взглядом, спокойно прошёл несколько метров и остановился возле пожарного гидранта. Когда Гарри, Пат и Джерри подбежали ближе, пожарный гидрант взорвался, и хулиганов накрыло водой. Адам ухмыльнулся и ловко перепрыгнул через ближайший забор. Лиам расплылся в довольной улыбке. Ему хотел быть таким же небрежно храбрым, как юный Голд.

***

Адам Голд покинул Форт сразу после завтрака: хотел немного потренироваться на своей самодельной полосе препятствий, которую готовил года полтора. Полосой этой были два ряда четырёхэтажных построек, между которыми он установил различные переходы в виде досок, лестниц и иных вспомогательных предметов. Он начинал с конца улицы и перемещался к началу. Сейчас он приготовился бежать с крыши здания почты на пересечении Бичвуд и Мэйн до Пайн-стрит.

Адам включил секундомер на своих часах и рванул с места, легко перебираясь и перепрыгивая через препятствия. Самым сложным были мостики, которые нужно было иногда возводить между крышами. Они раздражали, отнимали чересчур много времени, да и ровненько перекинуть удавалось не всегда, но он упорно боролся за лучший результат. И вот наконец финиш. Адам остановился, отдышался и посмотрел на секундомер: 956 секунд. Это было лучше прошлого показателя на десять секунд.

— Хорошо, — прокомментировал Адам. — Пойдёт.

Он слез крыши, достал бутылку воды из рюкзака и тихо побрёл вниз по Пайн-стрит. Чуть позже он встретил старых знакомых, мальчишек, которые гонялись за ним каждый раз, когда видели. Он придавал мало значения их существованию, да и в действительности не сильно они его и беспокоили.

Их было четверо, но Адам знал, что нападут лишь трое. Четвёртым был Лиам Джонс, который всегда оставался безучастным. Для Адама вообще было загадкой, почему Джонс, который явно был умнее и проворнее этих жалких шакалов, якшается с ними. Лениво и неспешно он приблизился к пожарному гидранту и приготовил нужное заклинание.

— Пора охладиться, ребятки, — прошептал он, когда враги настигли его, и подорвал гидрант, окатив неприятелей водой.

Их недоумевающие, залитые водой лица позабавили Адама. Он бы, может, и подольше полюбовался, но расплачиваться за шутку не хотел, а потому перепрыгнул через забор ближайшего дома, прошёл через несколько участков к следующей большой улице и вернулся в самое сердце Мэйн-стрит, к библиотеке. Адам немного помялся у дверей и решил, что сейчас не самое подходящее время для беседы с мамой. Она и без него была какая-то загруженная сверх меры и немного нервная. Вероятно, из-за Коль. Адам сам нервничал из-за сестры, больше всего из-за сестры и, наверное, ещё из-за отца, но старался думать о хорошем, о добром. Вместо библиотеки он вернулся на крыши, сел на краю одной из них, достал из рюкзака сэндвич и принялся жевать, уже совершенно ни о чём не думая, но едва онуспел доесть, как пошёл дождь.

— Ну блеск… — проворчал Адам и вдруг услышал голос.

— Адам! — из окна четвёртого этажа в доме напротив высовывался доктор Арчибальд Хоппер. — Что ты там делаешь?

— Вас плохо слышно! — крикнул ему Адам. — Можно я зайду к вам, мистер Хоппер?

— А?.. — недопонял Арчи, но выразил согласие. — Да-да… Но…

Адам не стал вслушиваться, перебрался на крышу дома Хоппера, свесился вниз на уровне его окна и забросил себя внутрь.

— Спасибо, — поблагодарил он ошарашенного Хоппера. — Укрыли.

Белль назвала его в честь этого доброго человека, который когда-то поженил их с Голдом. Всё же имя Арчибальд сдвинулось на второй план, потому что мама сочла его чересчур тяжеловесным, а сокращённый вариант считала похожим на собачью кличку. Она придумала нечто более подходящее, за что Адам был ей бесконечно благодарен.

— Ты часто так лазаешь? — поинтересовался Хоппер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы