Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

«Нельзя, – он говорит, – мне ум свой усыплять;Коль добродетель непорочна,То что бы с ней ни делал я нарочно,Она лишь крепче может стать».В своём дворце её он замыкаетПодальше от утех шумливого двора;Она одна в своих покоях пребывает,И белый свет чуть виден ей с утра.Уверенный, что украшенья,Наряды пышные полныДля женщины всегда значеньяИ ей без меры нравиться должны,Он строго требует обратноРубины, жемчуга и тысячи забав —Все, что когда-то, в нежности понятной,Он ей дарил, её супругом став.Она ж, чья жизнь не знает пятен,Кому один закон понятен —Свой долг супруги исполнять,Ему не хочет возражать.И видя, как он рад безмерно,Она сама довольна, – верно,Не меньше, чем когда пришлось их получать«Чтоб испытать, меня супруг мой мучит, —Так думает она, – и ясно вижу я,Что добродетель укреплять он учит,А в праздности душа истлела бы моя.И если даже он о том не помышляет,Одно должна я знать, что так судил господь,Чтобы душа могла соблазны побороть.О, сколь же тех судьба несчастна,Кто прихотью своих страстейИдёт дорогою опаснойПустых желаний, праздных дней.Создатель наш, не скоро суд творящий,Пускает их скользить над пропастью грозящейИ медлит их остановить.Но благостью своей великой и святоюМеня избрал он любящей рукою,Чтоб мне помочь и научить.Возлюбим же его благую строгость:Нельзя счастливой быть, не пострадав.Возлюбим отчую суровость,В своей любви он вечно прав».Принц видит доброе её повиновеньеПриказам сумрачным егоИ думает: «Её притворное терпеньеЕщё крепится, но не выдержит того,Когда направлю я мученьеНа то, что ей милей всего.К ребёнку своему, к принцессе нашей милойОна привязана с невыразимой силой:Вот в чем её я должен испытать,И подозрений гнёт постылыйТогда смогу я разогнать».А в это время мать кормилаДитя невинное своё,Та на её груди играла и шалила,Смеялась, глядя на неё.«Я вижу, – молвит он, – вы любите её,И всё же должен я отнять у вас малютку,Чтоб в нежном возрасте всемерно ограждатьОт вашей грубости ребёнка разум чуткий.Счастливая судьба дала мне отыскатьОсобу, что её способна воспитатьИ в добродетели, и в вежливости тонкой,Которые нужны ребёнку.Расстаньтесь с дочерью своей,Сейчас придут сюда за ней».И он уходит. Нету силы,Не так безжалостны глаза его,Чтоб видеть, как из рук еёЧужие вырвут плод привязанности милой.Она в слезах одна, как будто над могилой,Глядит в оцепенении немомИ ждёт несчастный миг, не помня ни о чём.Но лишь она посланца увидала,Вершителя жестокой казни сей,«Должна я слушаться,» – сказала,Малютку милую к груди своейОна последний раз прижала —И отвернулась поскорей…(А девочка ручонки тянет к ней.)Дитя у матери несчастнойОтнять – иль сердце вырвать ей —Что с этой пыткою ужаснойСравнится? Казни нет лютей.Вблизи от города обитель процветала,Известна с древности глухой,В уставе строгом там спасалось дев немалоПод взорами игуменьи святой.И вот туда, в уединенье,Скрывая девочки происхожденье,Её отправили, сказав вперёд,Что ждёт игуменью вознагражденье,Достойное её забот.А принц старается охотою забыться,От угрызений он не может излечиться.Вслед за жестокостью такойСупругу видеть он боится,Она страшна ему, как гордая тигрица,Лишённая тигрёнка злой рукой.Но он ошибся. С той же добротой,Всё так же ласково она его встречает,Всё с той же нежностью ему внимает,Как в дни любви минувшею порой.Он тронут, он горит живым волненьем,Душа наполнилась стыдом и сожаленьем,Но – ненадолго. День, другой —Он к ней идет с притворными слезами,Чтобы опять язвить жестокими речами,И говорит: «Склониться пред судьбойНам надобно – ребёнок умер твой».Удар ужасный этот поражаетЕё смертельно. Силы покидают.А принц? На нём лица нет. И, потрясена,К нему бросается она,О горе матери на миг позабывает,Ему помочь она должна.И этой беспримерной добротою,И этой дружбою супружеской живоюВнезапно принц обезоружен былИ подозрения жестокие забыл.И вспыхнуло в душе желаньеЕй тотчас правду рассказать,Но гордость желчного страданьяУста замкнула и заставила молчать:Ещё, быть может, эта тайнаПолезною окажется случайно.Но с той поры любовь опять вернулась к нимСо всеми ласками своими,И стали вновь гореть они огнем одним,Влюблёнными и молодыми.Пятнадцать раз в своих двенадцати домахУж солнце побывало, и в его лучахЖивут супруги наши нежно.А если иногда супруг мятежныйПомучает супругу вновь,То лишь затем, чтобы любовьНе засыпала безнадежно.Так, в кузнице своей работая, кузнецНа уголь брызгает водою,Чтоб, затихая под золою,Огонь не потухал вконец.А наша юная принцессаРастёт, отстаивая мессы;Сердечность нежной простотыОт милой матери в наследство ей досталась,А от отца к ней присоединялосьВеличье благородное. ЧертыТакие нравятся, а это ведь не малость,Тем более для юной красоты.Она повсюду как звезда блистает.И вот однажды некий кавалер,Красавец юный, доблести пример,Её в ограде замечает,И тотчас же любовь его воспламеняет.Инстинктом счастливым красавицам данаСпособность без самообманаНемедленно любви заметить рануВ тот самый миг, когда она нанесена.Итак, принцесса знала верно,Что любит он её безмерно,И, поупрямившись перед самой собой(А так должны всегда ведь поступать девицы),Успела и она влюбитьсяИ привязаться всей душой.Такому милому нельзя не подивиться:Он был красив, и храбр, и в предках именит,И перед принцем он сумел уж отличиться,И милостями тот его дари́т.Поэтому весьма доволен принц остался,Когда о сча́стливой любви дозналсяЛюбезной дочери своей.Но странное ему пришло желаньеЗаставить их купить блаженство жизни всейЦеной жестокого страданья.«Приятно будет видеть счастье их, —Так рассуждает он, – а всё жеПусть то, что им всего дороже,Не за бесценок им достанется. ТакихНе ценим мы вещей недорогих.А между тем жены терпеньеПроверю опытом таким,Что, может быть, мои сомненьяРассеет без следа, как дым».Но чтобы все её величие узнали,Чтоб кротость, доброту её в печалиЦенили все достойные сердца,Чтоб все признали наконецВ ней высшей благости венецИ восхваляли бы творца, —Велит он объявить, что, не имея сына,Подумать должен он о будущем страны,А так как он и дочери единойЛишился – брак такой не может бытьпричинойПрепятствовать ему искать другой жены.И он нашёл. Она – высокого рожденья,В монастыре воспитана была,Супругой он её берёт без промедленья,Чтобы она ему наследника дала.Вообразить себе возможно ль гореВлюбленных наших! С этой вестью вскореПриходит принц к жене: он должен ей сказать,Что здесь она не может оставатьсяИ надо им теперь расстаться,Чтоб крайнего несчастья избежать.О низости её происхожденьяНарод толкует, и ему по принужденьюСупругу новую дают.«Идите, – говорит, – назад в свою избушку,И вы опять оденетесь пастушкой,Одежду вам уже несут».Спокойно, как всегда, с безмолвнымпостоянствомПрощается она со всем своим убранством,И в тихой ясности её челаПечаль едва заметна лишь была.Всё теми же она пленительна чертами,Лишь очи кроткие наполнились слезами,Так иногда весной случается подчас —И дождь, и солнышко зараз.«Вы мой супруг, мой повелитель милый, —Так говорит она, почти теряя силы, —От ваших страшных слов душа горит в огне,Но я всегда вам говорила:Повиноваться вам всего дороже мне».К себе идет она в покои золотые,Наряды пышные свои снимает там,И ей уж приготовлены другиеОдежды – бедные, простые,Когда-то в них она бродила по лесам.Покорно, в бедном одеянье,Идёт она к нему и молит на прощанье:«Как из дворца от вас уйду,Когда прощенья мне не даст супруга строгость?Могу перенести и бедность, и убогость,Но гнева вашего снести я не могу.Когда бы знали вы, как милость сердце ценит, —Утехой будет мне она от вас вдали.А время вечно не изменитНи преданности, ни любви».Покорность тихая, души величьеПод этим рубищем простымТак принца тронули страданием своим,Что юная любовь в сияющем обличьеОпять возникла перед ним.И он, в невольном умиленье,Стараясь слёзы удержать,Едва не бросился в волненье —Её обнять.Но в этот миг могущественно, грозноЖеланье загорелось – твёрдым быть —И, торжествуя над любовью слёзной,Его заставило спокойно говорить:«Смиреньем вашим я доволен, но уж поздноО прошлом вспоминать. Счастливого пути,Ступайте, вам пора идти».Она идёт. За ней старик-отец шагает,Опять в одежде деревенской он,Глаза в слезах, и тяжко он страдает,Внезапным бедствием сражён.Она ему: «Идём в наш лес густой и дикий,Идём. Там отдохнём мы в тишине великой.Без сожаления покинем мы дворец,В избушке нашей нет ни роскоши, ни злата,Она одной невинностью богата,Но там – покой и мир. Вот – счастье наконец».
Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное