Читаем Настоящие сказки Шарля Перро полностью

Они окончили своё совещание так поздно что было уже за полночь, когда решили они подняться на башню и её допросить. Принцесса в это время стояла у 0кна, беседуя с Голубой Птицей, украшенная своими драгоценностями, и чудные её волосы были убраны с такой тщательностью, которая не свойственна удрученным людям. Комната её и постель были усыпаны цветами, а несколько испанских пастилок,[55] которые она только что сожгла, наполняли комнату чудным ароматом. Королева стала у двери подслушивать, и показалось ей, что там поют арию на два голоса, а голос у Флорины был почти небесный. И вот какие нежные слова она услышала:

О, как судьбой огорчены мы,Как мы страдаем от неё,За то, что, несмотря на все,Друг другом нежно мы любимы.Но что б ни делали враги,Друг другу будем дороги,

Несколько вздохов заключили их маленький концерт.

– Ах, Пеструшка, нас предали! – вскричала королева и, толкнув со всей силы дверь, бросилась в комнату.

Что было делать Флорине в этот миг. Быстро распахнула она окно, чтобы дать время своей королевской птичке улететь. Она гораздо более была занята его спасением, нежели своим; но у него не хватило решимости оставить её, ибо зоркие его очи открыли опасность, которой принцесса подвергалась. Он видит королеву и Пеструшку – и какой ужас – не может защитить свою любимицу! А они приближались к ней как фурии, жаждущие её растерзать…

– Ваши коварные замыслы против королевства известны! – закричала ей королева. – Не думайте, что ваше высокое положение спасёт вас от наказания, которое вы заслужили!

– Но с кем же могу я злоумышлять? – возразила принцесса. – Не вы ли являетесь моей тюремщицей вот уже два года? Кого я видела, кроме тех, кого вы ко мне посылали?

Пока она говорила, королева и её дочка с несказанным изумлением смотрели на ослепительную красоту её и на замечательные её украшения.

– А откуда же у вас, сударыня, – сказала королева, – камни эти, горящие, как солнце? Уж не станете ли. вы нас уверять, что у вас в башне алмазные копи открылись!

– Я их здесь нашла, – отвечала Флорина, – а больше мне нечего вам сказать.

Королева внимательно на неё посмотрела, стараясь проникнуть в самую глубину её мыслей.

– Напрасно полагаете вы нас одурачить, – сказала она, – нечего нам рассказывать небылицы. Знайте, принцесса: нам известно всё, что вы делаете с раннего утра и до позднего вечера. А вам все эти драгоценности только за тем поднесли, чтобы вы за них королевство вашего батюшки продали.

Действительно, я в состоянии его продать – отвечала Флорина с презрительной улыбкой. – На какие только козни не способна несчастная принцесса, которая столько времени томится в оковах.

– А для кого же это, – продолжала королева, – причесались вы столь кокетливо, для кого ваша комната наполнена ароматом, а одеты вы так, что и при дворе вашего батюшки вы так не наряжались?

– Немало у меня досуга, – отвечала принцесса, – и не удивительно, что я уделяю время на то, чтобы одеться. Я столько часов провожу, оплакивая свои несчастья, что нечего меня в этом упрекать.

– Так-так, посмотрим, – сказала королева, – не завязала ли эта невинная особа каких-нибудь дел с врагами нашими.

И стала она сама всё осматривать и обыскивать. Подошла к тюфячку, вытрясла его и нашла там такое количество алмазов, жемчугов, рубинов, изумрудов и топазов, что и придумать не могла, откуда всё это взялось здесь. И решила она в укромное место подложить подмётные письма, чтобы тем погубить принцессу. Улучив момент, хотела она сунуть их незаметно в очаг. Но, на счастье, король Голубая Птица сидел как раз над очагом, а глаза у него были такие острые, как у рыси, и разговор он весь слышал.

– Берегись, Флорина, берегись: твой враг собирается предать тебя! – прокричал он.

Этот голос, столь неожиданный, так перепугал королеву, что она не посмела исполнить задуманное.

– Видите, сударыня, – сказала принцесса, – воздушные духи мне покровительствуют.

– Я уверена, – отвечала королева, трясясь от ярости, – что это демон помогает вам. Но, как бы они ни старались, отец ваш найдёт на вас управу.

– Небу да будет угодно, – воскликнула Флорина, – чтобы я боялась только гнева отца моего! Но ваша ненависть, сударыня, гораздо ужасней.

Королева ушла от неё, ошеломлённая всем, что она видела и слышала. Стала она совет держать со своими приближёнными, чего бы ей предпринять против принцессы. А они на то ей ответили, что ежели какая фея или какой волшебник принцессу взяли под своё покровительство, то сильно можно их прогневать, подвергнув её новым мучениям, а потому лучше постараться открыть её козни. Королева с тем согласилась и послала ночевать в башню одну юную девицу, которая, прикинувшись невинной, сказала принцессе, как велено было, что она прислана ей для услуг. Но был ли смысл в таком грубом притворстве! Принцесса сразу увидела, что она приставлена шпионить; горе её было ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Иллюстрированная классика

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание
Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила,Мой отец меня же съел.Моя милая сестричкаМои косточки собрала,Во платочек их связалаИ под деревцем сложила.Чивик, чивик! Что я за славная птичка!(Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм)Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм.Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб и Вильгельм Гримм

Зарубежная классическая проза
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории
Рождественские сказки Гофмана. Щелкунчик и другие волшебные истории

Творчество Гофмана состоит из нерушимой связи фантастического и реального миров, причудливые персонажи соединяют действительность с мистикой, повседневную жизнь с призрачными видениями. Герои писателя пытаются вырваться из оков окружающего их мироздания и создать свой исключительный чувствительный мираж. Сочинения Гофмана пронизаны ощущением двойственности бытия первых десятилетий XIX века, мучительного разлада в душе человека между идеалом и действительностью, искусством и земной жизнью. Достоинство истинного творца, каким и был Гофман, не может смириться с непрестанной борьбой за кусок хлеба, без которого невозможно человеческое существование.

Михаил Иванович Вострышев , Эрнст Теодор Амадей Гофман

Сказки народов мира / Прочее / Зарубежная классика
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции
Молот ведьм. Руководство святой инквизиции

«Молот ведьм» уже более 500 лет очаровывает читателей своей истовой тайной и пугает буйством мрачной фантазии. Трактат средневековых немецких инквизиторов Якоба Шпренгера и Генриха Крамера, известного также как Генрикус Инститор, – до сих пор является единственным и исчерпывающим руководством по "охоте на ведьм".За несколько сотен лет многое изменилось. Мир стал другим, но люди остались прежними. Зло все также скрывается внутри некоторых из нас. Творение Шпренгера и Крамера – главная книга инквизиторов. В неустанной борьбе за души несчастных женщин, поддавшихся искушению дьявола, они постоянно обращались к этому трактату, находя там ответы на самые насущные вопросы – как распознать ведьму, как правильно вести допрос, какой вид пытки применить…

Генрих Инститорис , Яков Шпренгер

Религиоведение

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное