Ее ортодоксальный иудаизм не был секретом ни для кого в группе.
Бен улыбнулся:
– Понял.
– Но мне хватит ума никогда не оказаться в такой ситуации, – продолжала Марджори. – Я бы нашла себе замену.
– А что, если бы у тебя не было такой роскоши? – спросил Бен. – Что, если бы ты была единственным хирургом в небольшой больнице?
– Я такого не допущу.
– Нас учат приводить людей в порядок, – сказал он, осматривая всех присутствующих в аудитории. – Мы здесь не для того, чтобы кого-либо судить.
Марджори покачала головой:
– Я просто говорю как есть.
– А может, – предположил Бен в шутку, ткнув в сторону Марджори указательным пальцем, – может, чтобы казнить.
– Это нечестно, Бен. Я просто была откровенной.
– Я рискну предположить, – продолжал он, – что ты не была такой искренней на собеседовании в медицинской школе.
Марджори не ответила. Бен повернулся ко мне:
– Думаю, Мэтт, что об этом по какой-то причине она упомянуть забыла.
Я сделал шаг в сторону Мораниса и тихонько спросил:
– Так вы знаете, за что Сэм сидел?
– Знаю.
– И?
– Это написано в карте.
– Я бы хотел взглянуть.
– Пожалуйста.
– Я также хотел упомянуть, что, когда вы ушли, он попросил обновить рецепт на виагру. Не видел никаких причин ему отказывать. Думаю, он стеснялся об этом сказать…
– У Сэма была судимость за сексуальное насилие одиннадцать лет назад.
Я сделал шаг назад. После часа изучения его карты я не знал о Сэме почти ничего. Но мне было не до обсуждения личной жизни пациента, когда я все еще пытался разобраться с аббревиатурами, из которых состояла его история болезни. Что, если Сэм совершил преступление, отсидел свой срок, а теперь женат и завел детей? Или же он был монстром?
– Тогда, – тихо произнес я, – получается, мне не следовало выписывать ему виагру?
Моранис улыбнулся:
– Это тебе решать. Он твой пациент. Я здесь лишь для того, чтобы тебя направлять.
– Точно. Итак…
– Итак.
– И в какую сторону вы меня направите?
Он встал, положил мне на плечо руку и сказал:
– Я бы посоветовал тебе все хорошенько обдумать и принять решение самостоятельно.
Даже во время приема в поликлинике врачу приходится порой делать сложный моральный выбор. Правда, времени на это слишком мало, и принятое решение может мучить еще очень долго.
У меня опустилась голова. Наверняка подобная ситуация случалась прежде. Какое решение было правильным? Существовало ли вообще правильное решение? Почему нельзя просто все свести к «Не давать насильникам таблетки для стояка» или «Да ладно, это было очень давно, конечно, в этом наверняка нет ничего плохого»? Да и в любом случае, как я могу принимать мгновенные решения по моральным дилеммам, над которыми можно днями ломать голову, если я даже не в состоянии уследить за симфоническим оркестром медицинских проблем пациента, что является моей первоочередной задачей?
Я открыл было рот, однако Моранис меня оборвал:
– В приемной очередь, – сказал он. – Тебе лучше бы взяться за дело.
Глава 11
Прошло уже несколько дней, а я так и не рассказал никому про Гладстона. Это съедало меня изнутри. Будут ли какие-то последствия? Что станет с ним? Или со мной? Было так мало людей, с кем я мог об этом поговорить. Так мало людей, кто бы понял. К счастью, я жил с одним из них.
– Я облажался, – признался я Хезер, насыпающей хлопья в миску. – Я сильно облажался.
Это было перед рассветом, и мы оба сидели с заспанными лицами. Она нахмурилась и потянулась за ложкой, в то время как я продолжал говорить, излагая в мельчайших подробностях историю с Гладстоном. Мне совершенно не стало легче, когда я оживил воспоминания о случившемся, – я только еще больше расстроился. Изложив достаточно доводов в доказательство собственной некомпетентности, я глянул на часы. Пора было уходить на работу.
– Самое главное, – сказала Хезер, – что ты об этом кому-то рассказал.
– Да, но это не отменяет случившегося. Он ведь мог умереть. Он должен был умереть.
– Но он не умер, – она бросила ложку и положила свою мягкую руку на мою. – Ты сделал то, что должен был. Ты не стал держать все в себе.
Я покачал головой. Это не имело значения.
– Меня это убивает.
– Представь, что кто-то его осмотрел бы и даже не обратил внимания на зрачки.
– Но я обратил!
Мы ели хлопья в тишине; голова пульсировала, словно с похмелья, хотя я уже несколько дней не пил. Возможно, даже недель.
– Ты не должен винить себя в этом.
Я знал, что Хезер права. Я знал, что такое случается. Однако я не припоминал, чтобы она когда-либо ошибалась. Я не припоминал, чтобы она допускала столь серьезные просчеты.
– Ну да, – буркнул я.
Хезер посмотрела мне прямо в глаза и улыбнулась:
– Ты хороший врач, Мэтт. Помни об этом.
Положив в раковину миски, мы похватали белые халаты и отправились на работу.
Час спустя я уже был в отделении и носился из палаты в палату, чтобы ознакомиться с пятью поступившими за ночь пациентами. Текучка больных была головокружительной: нужны были часы, чтобы войти в курс дела.