Читаем Настольный словарь цитат полностью

Это – службишка, не служба; / Служба всё, брат, впереди.

Петр Ершов, «Конек-Горбунок» (1834), ч. II.

Это факт вашей биографии.

Выражение восходит к выступлению Виктора Шкловского на заседании редакции журнала «Новый ЛЕФ» 5 марта 1927 г.: «Если Родченко неведом Полонскому, то это факт не биографии Родченко, а биографии Полонского» («Новый ЛЕФ», 1927, № 3).

Это хуже, чем преступление, – это ошибка.

Так будто бы сказал министр полиции Жозеф Фуше о расстреле, по приказу Наполеона, герцога Энгиенского 21 марта 1804 г. Сам Наполеон считал, что это – слова Фуше или приписанные Фуше (Э. Лас Казес, «Мемориал Св. Елены», запись 3 апр. 1816 г.).  В 1870 г. Шарль Сент-Бёв автором этой фразы назвал (без достаточных доказательств) Антуана Буле де ла Мерта, который при Наполеоне был членом Государственного совета. Приписывалось также Талейрану.

Это что за остановка – / Бологое иль Поповка?

Самуил Маршак, «Вот какой рассеянный» (1928, 1930): «– Это что за остановка – / Бологое иль Поповка? / – А с платформы говорят: / – Это город Ленинград».

Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.

А. П. Чехов, «Письмо к ученому соседу» (1880).

Этот безумный, безумный, безумный мир.

Название в советском прокате американского к/ф «It’s a Mad, Mad, Mad, Mad World» (1963), реж. Стенли Крамер, сцен. Р. Роуза и Тани Роуз.

Этот смутный объект желания.

Название франко-испанского к/ф (1977), сцен. и пост. Луиса Буньюэля.

Этот стон у нас песней зовется.

Н. А. Некрасов, стихотворение «Размышления у парадного подъезда» (1858): «Этот стон у нас песней зовется – / То бурлаки идут бечевой…»

Эту песню не задушишь, не убьешь!

«Гимн демократической молодежи мира» (1947), слова Льва Ошанина, муз. А. Новикова.

Эх, Андрюша, / Нам ли быть в печали?

«Эх, Андрюша!» (1938), песня на слова Григория Гридова, муз. И. Жака.

Эх, дороги, / Пыль да туман, / Холода, тревоги / Да степной бурьян.

«Дороги» (1945), песня на слова Л. Ошанина, муз. А. Новикова.

Эх, как бы дожить бы / До свадьбы-женитьбы / И обнять любимую свою!

«Эх, как бы дожить бы…», песня из к/ф «Александр Пархоменко» (1942), слова Евгения Долматовского, муз. Н. Богословского.

Эх, прокачу!

И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 2 (надпись на такси Адама Козлевича).

Эх, раз, еще раз, / Еще много, много раз!

Рефрен романса «Две гитары за стеной», появившийся, по-видимому, в начале XX в. «Две гитары…» – фольклорный вариант «Цыганской венгерки» Аполлона Григорьева (1857), муз. Ивана Васильева.

Эх, яблочко, / Куда котишься? / Ко мне в рот попадешь – / Не воротишься.

«Яблочко», куплеты времен Гражданской войны. Варианты 3-й строки: «В ЧК попадешь…»; «В губчека попадешь…» и др.  По-видимому, это переделка дореволюционных частушек; один из вариантов: «Ой, яблочко, / Да куда котится? / Ой, мамочка, / Замуж хочется».

<p>Ю</p>

Юдоль плача.

В ц. – сл. переводе Библии (Псалтырь, 83:7): «юдоль плачевная»; в синодальном переводе: «Долина плача». Так здесь метафорически названа земная жизнь с ее скорбями.

Юноша бледный со взором горящим.

Валерий Брюсов, стихотворение «Юному поэту» (1896).

Юноше, / обдумывающему / житье.

В. Маяковский, поэма «Хорошо!» (1927), 18: «Юноше, / обдумывающему / житье, / решающему – / сделать бы жизнь с кого, / скажу / не задумываясь – / “Делай ее / с товарища / Дзержинского”».

Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав.

В такой форме изречение цитируется в России со 2-й пол. XIX в. Его исходная форма: «Ты хватаешься за молнию вместо ответа: значит, ты не прав» (Вольтер, «Советы любителя изящной словесности г-ну Расину по поводу его поэмы “Религия”» (1742); также: Дени Дидро, «Философские мысли» (1746), 15). Восходит к диалогам древнегреческого сатирика Лукиана (II в. н. э.) «Зевс уличаемый» и «Зевс трагический».

Юридическое убийство (Судебное убийство). ♦ Assassins juridique (франц.).

Так Вольтер назвал казнь в Тулузе (9 марта 1762 г.) гугенота Жана Каласа, обвиненного в сыноубийстве по религиозным мотивам; впервые – в письме к Д. Одиберу от 9 июля 1762 г.

<p>Я</p>

Я беру свое добро там, где его нахожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги