Читаем Наступление Ночи полностью

Печати издали странный шум, когда король Димитар сорвал их, и тонкие огоньки дыма кружились вокруг бумаги, которая была короче, чем Софи представляла… едва длиннее одного из пальцев Димитара.

Девушка не могла дышать, пока Димитар читал, пытаясь не представлять, как он вытаскивает свой шамнив и вырезает их всех.

Но король читал всего мгновение, прежде чем свернул свиток и засунул его в пояс своего подгузника.

— Предполагаю, что вы не скажете нам, о чем она просит? — спросила леди Каденс.

— Кто сказал, что там просьба?

— Потому что это моя мама, — сказал Киф, — и она всегда чего-то хочет.

— Я хорошо знаю о ее жадности. — Его кулаки сжались на поручнях трона. — Если вам нужно знать, она предлагает информацию о том, кто из моих охранников помог ей сбежать из моей тюрьмы. Теперь, когда она больше не нуждается в их помощи, у нее нет проблем с тем, чтобы предать их.

— Звучит верно, — пробормотал Киф.

Димитар пожал плечами:

— Она выжила. Какая-то часть меня ценит это.

— Но другая часть должна знать, что она захочет в обмен на информацию, — сказала ему Софи.

— Она написала это совершенно ясно… и я все еще решаю, отдам ли я это или нет.

— Не делай этого, — предупредил Киф. — Всегда есть подвох.

— Странный совет от мальчика, который пролил собственную кровь и притащил своих друзей на эту встречу по ее слову — и только по ее слову — что у меня есть определенный предмет в распоряжении. Почему ты так уверен, что она говорила правду?

— Вы хотите сказать, что у вас этого нет? — спросила Софи, еле-еле заставив себя произнести слова.

Если у него не было…

Если они не смогут добраться до Наступления Ночи…

— Он у него, — заверила ее леди Каденс.

— Разве?

Леди Каденс кивнула, опустилась в краткий реверанс перед приближением к трону. Она скользнула пальцами по краю ручки, пока мягкий щелчок не открыл секретную панель в камне.

Димитар скрестил руки:

— Не помню, чтобы показывал тебе этот тайник.

— А вы и не показывали.

Глаза короля сузились, но он ничего не сказал, когда потянулся и вытащил серебряную палочку длиной с ладонь с белым камнем, спрятанным в гнездо запутанных серебряных завитков на конце.

— Признаю, что вряд ли вижу ценность такой безделушки, — сказал он Софи. — Но я полагаю, что вы, эльфы, любите блестящие вещи.

Софи едва могла сосредоточиться.

Там.

Тут была первая часть, которая была нужна ей, чтобы найти родителей.

Все, что ей нужно сделать, это протянуть руку и схватить шпильку… или вырвать ее силой разума, используя телекинез.

Но король Димитар держал ее в ежовых рукавицах… а другая его рука лежала на мече.

— Чего вы хотите? — спросила Софи.

— Того, чего у тебя нет.

— Попробуйте, — сказала она ему. — Я готова к любому вызову, который вы хотите мне бросить.

— Я вижу, что Каденс хорошо подготовила тебя, хотя мне интересно, дала ли она тебе точную картину того, чего ожидать?

— Это не важно, — сказала ему Софи. — Я сделаю все, что потребуется.

— Или мы могли бы создать союз, — влезла леди Каденс, — и пропустить эту пустую трату времени.

Димитар поднял одну бровь.

— Ты правда думаешь, что огры и эльфы могли бы работать вместе?

— Ради правого дела, да. И с правильными лидерами, чтобы направлять их.

— Забавно, я не вижу здесь Членов вашего Совета. Так что либо ты не считаешь их ценными лидерами, либо это тот, кто прячется там. — Он указал на смазанную форму Пятна.

Пятно засмеялся.

— Определенно, нет.

— И я никогда не говорила о ценном лидере, — добавила леди Каденс. — Я сказала правильные лидеры. У Черного Лебедя есть свой собственный бренд власти… своего рода сила, которая может действовать гораздо быстрее и держать разум более открытым.

— Да, я рассчитывал на подобную силу, когда вступал в Альянс с Невидимками.

— Мы сильнее, чем они, — сказал ему Пятно. — Но думаю, вы уже это знаете. В противном случае ваш город не требовал бы сейчас ремонта.

Димитар обнажил клинок.

— Не говори о таких потерях так легко!

— Вы понимаете, что не можете убить меня этим, верно? — Пятно прыгнул вперед, пройдя своей размазанной грудью по шипастому клинку, который проскользнул через его нечеткую форму, не забрав ни капли крови. Держу пари, вы хотите, чтобы ваши солдаты могли так делать?

— На самом деле, я предпочитаю, чтобы они учились сражаться, а не полагаться на уловки, которые порождают самоуверенность, — сказал ему Димитар.

— Наши способности — не уловки, — огрызнулся Пятно.

— И все же, если бы я хотел, чтобы вы умерли, прошла бы всего секунда, и было бы так, — предупредил Димитар.

— Давайте не будем сосредотачиваться на наших различиях, — вмешалась леди Каденс, заставив Пятно отступить. Димитар неохотно отодвинул свой меч. — Я понимаю, что мы все можем счесть эту идею неудобной… но мы нуждаемся друг в друге. Черный Лебедь оказался находчивой организации, но им снова и снова приходится прилагать усилия, чтобы остановить Невидимок. И вы хороший король, Димитар. Надеюсь, однажды вы станете великим. Но ваш авторитет ускользает. Если вы не будете осторожны, ваш мир растворится в полноценном восстании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги