Читаем Наступление Ночи полностью

Главная пещера была массивной, с таким высоким потолком, что Софи задумалась, доставал ли он до вершины горы… хотя высота была разбита длинными тонкими игольчатыми сталактитами с крошечными светящимися шарами. Каждый из каменных столбов, поддерживающих пещеру, был вырезан по-разному… некоторые высокие и скрученные, другие приземистые и надежные… и все они светились цветами, отличными от всего, что Софи когда-либо видела. Не было никаких названий оттенков и тонов… никакого сравнения с тем, что существовало. Казалось, что они попали в новую вселенную, идя по гладкому полу, который вспыхивал в тех местах, где они на него наступали.

— Это Ложносвет? — спросила она, прищурено глядя на крошечные светящиеся пятнышки в особенно широком столбе.

Димитар фыркнул.

— Эльфы и ваш светящийся гриб. Вы всегда были настолько ослеплены блеском и светом, что никогда не думали посмотреть, что скрывается в темноте… не то, чтобы можно найти эти микроорганизмы где угодно, кроме как здесь.

— Значит, тогда это бактерии? — спросил Пятно, отходя от столбов, когда леди Каденс кивнула.

— Также амебы, — добавил король Димитар. — И простейшие. Мы используем все виды микроорганизмов.

— Вот почему пахнет так… по-особенному? — спросил Киф.

Воздух был каким-то отвратительно кислым и мучительно сладким, как творожное молоко, перемешанное с очень сладкой глазурью. И он чувствовался плотным, будто Софи могла его жевать, что не было приятным ощущением.

Димитар вздохнул.

— Этот воздух — самый здоровый воздух, которым вы когда-либо дышали, и все же вы воротите от него свои носы.

— Я никогда не находила доказательств того, что эти ферменты приносят эльфам какое-либо улучшение, — напомнила ему леди Каденс.

— И я полагаю, что если что-то не приносит вам пользы, вы не присваиваете этому никакой ценности? — возразил Димитар.

Леди Каденс пожала плечами.

— Не притворяйтесь, что не делаете то же самое.

Король Димитар не оспаривал ее точку зрения, вместо этого ведя их группу вниз по самым узким и темным из всех коридоров, разветвленных с главной площади… путь освещался только одной нитью оборванных шаров, каждый из которых излучал те же потусторонние цвета. Когда они шли, леди Каденс объясняла, что дворец был разработан, чтобы обмануть злоумышленников, поэтому важные пути намеренно выглядели запущенными и не впечатляющими. Любые маршруты, которые охватывали богатство, приводили только к ловушкам.

Коридор был огромен, пол скошен вниз, пока они не прошли, Софи была уверена, что они направлялись в подземелье. Но когда длинный коридор закончился, они оказались в еще более эффектной пещере, где сглаженные сталагмиты тянулись из-под земли под острыми углами и встречались в середине, образуя путь с наклоненными арками, которые светились светом, почти ощущающимся живым… вероятно, потому, что так и было. Миллионы крошечных булавок цвета находились в постоянном движении, закручиваясь и смещаясь, и отбрасывая мягкое свечение на два огромных трона, расположенных на возвышенных пьедесталах в центре комнаты.

— Два? — спросила Софи, хотя это не обязательно было произносить вслух.

— Да, — сказал король Димитар, его выражение лица было почти удивленным. — Ты не ожидала, что у меня есть королева?

Мысль определенно не приходила в голову Софи. Возможно, она провела слишком много времени навечно неженатыми Членами Совета.

— Вы никогда не упоминали о ней, — сказала она в свою защиту.

— Я никогда не упоминал о многих вещах. Особенно, когда дело касается моей личной жизни. Чем больше ваши враги знают, тем больше они могут использовать.

— Мы не ваши враги, — заверила его леди Каденс.

— Это так? — Димитар снова обратил внимание на Софи. — Скажи мне, ты так представляла себе мой дворец? Или ты представляла окровавленные стены и залы, усеянные костями?

— Вы не можете судить ее за предубеждения, которые сами совершили, — произнесла леди Каденс. — Есть причина, по которой этот дворец вы держите личным… даже от большинства огров. Точно так же, как есть причина, что королева Гандула не сидит рядом с вами в Триаде, когда вы принимаете решение, или сопровождает вас в дипломатических миссиях. Именно вы выбрали то, как хотите, чтобы вас представляли лидером.

Димитар сжал челюсти:

— Ты ничего не знаешь о том, чего я хочу.

— Я открыта для просвещения.

— Уверен, что так и есть, — сказал Димитар, подходя к более широкому трону, который, казалось, был вырезан из одного массивного валуна. Какие бы микроорганизмы ни были на камне, они реагировали на его присутствие, выражая это чистым белым свечением, когда он уселся на сиденье. — Но это не то, почему вы пришли сюда сегодня, — добавил он, обращаясь к Кифу. — Давайте не будем тратить время друг друга, притворяясь, что вы не отдадите это сообщение.

— Никто из нас не знает, что там написано, — предупредил Киф, когда передал крошечный черный свиток. — Так что не вините нас, если это вас разозлит.

— Зная твою мать, я ожидаю именно этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги