Читаем Наступление Ночи полностью

— И как объединение с организацией, которую вы только что признали, сможет изменить что-либо из этого? — хотел знать Димитар.

— Потому что мы будем уравновешивать друг друга. Я не говорю, что это будет легко. Но вместе мы будем сильнее.

— А что если ваш Совет не согласится?

— Если мы начнем с малого, они присоединятся.

— С малого, — повторил Димитар, протягивая руку и крутя камень в мочке уха. — И какое малое вы ожидаете от этого так называемого Альянса?

— Все, что вы готовы дать. Мы будем рассматривать это как пробный пробег, чтобы посмотреть, как все будет идти дальше. И если это сработает, мы займемся дальнейшим построением.

— Испытание, — сказал Димитар, удерживая звездный камень, позволяя ему блеснуть синим в жутком свете пещеры. — Разве мы не это обсуждали?

— Я ищу больше, чем просто шпильку, — ответила леди Каденс, и Софи пришлось заставить себя не спорить.

Она должна была помнить, что найти ее родителей было только одной из их текущих проблем, и, вероятно, одной из меньших.

— Предполагаю, что это будет зависеть от того, насколько хорошо вы справитесь с этой задачей, — сказал Димитар, поблескивая острыми зубами. — Чувствуешь себя храброй, маленькая девочка?

— Если это принесет нам звездный камень. — Голос Софи дрожал больше, чем она хотела, но она, по крайней мере, смогла не вздрогнуть… даже когда Димитар поднялся со своего трона и вытащил меч из ножен.

— Я верю тебе, — сказал он, размахивая шипастым концом перед носом у Софи. — Итак, я вызываю тебя на спарринг.

— Спарринг? — произнесли леди Каденс, Киф и Пятно одновременно.

Король Димитар усмехнулся:

— Первый, кто прольет кровь три раза — выигрывает.

— Софи не вои…

— Она нет, — перебил король Димитар. — Но она и не должна быть. В конце концов, у нас есть Меркадир, чтобы справиться с этими вещами за нее, помнишь?

Он указал своим лезвием на Кифа.

— Ты пролил свою собственную кровь, чтобы попасть сюда… теперь покажи мне, что можешь пролить мою. И если не сможешь, боль будет наименьшей из твоих забот.

Глава 32

— Я понял, — сказал Киф, должно быть в десятый раз, когда они следовали за королем Димитаром через другой дворцовый туннель. Он, казалось, был еще темнее последнего… или, может быть, таким было настроение Софи.

— Нет, ты не должен, — сказала она ему до того, как обратиться к леди Каденс. — Вы можете остановить это, не так ли?

Леди Каденс покачала головой.

— Димитар назвал свои условия.

— Тогда пусть Пятно украдет звездный камень и…

— Я вас слышу, — предупредил Димитар, несмотря на то, что она шептала, а он был далеко впереди. — И ты никогда не выйдешь из моего дворца, тем более через реку мимо всех моих охранников.

— Вы можете удивиться, — сказал ему Пятно.

— Нет, вы можете удивиться, какие меры безопасности в этом дворце, — исправила леди Каденс. — Под нашими ногами находятся целые казармы солдат, готовые вступить в бой. Кроме того… мы пришли сюда не для кражи.

— Мы пришли сюда не умирать, или нет? — огрызнулась Софи.

— Это спарринг, — сказал ей Киф. — Он не собирается меня убивать.

Он взглянул на Димитара, который улыбнулся острыми зубами, это выбило ухмылку с губ Кифа.

— Кровопролитие будет сведено к минимуму, — успокоила их леди Каденс.

— Я не знаю, что такое минимум, — исправил Димитар. — Но… если он умен, то должен выйти из кольца после того, как проиграет. И если он глуп, то должен быть в состоянии доползти к одному из ваших медиков.

— Даже если я поползу, — сказал Киф, его голос прозвучал сильно, несмотря на то, насколько бледным он стал, — я не проиграю.

К тому времени они достигли места назначения… еще одной огромной пещеры, освещенной четырьмя светящимися обелисками по углам. Стены были украшены обилием металлических предметов, которые идеально выглядели бы не дома, а в музее… или в камере пыток: лезвия всех форм и размеров, некоторые блестящие, другие тревожно забрызганы коричневым и красным. Дубины. Топоры. Копья. Металлические шары, покрытые шипами. Всякие ужасающие крючки.

Остальная часть пространства была пустой, за исключением большого круга в центре, заполненного блестящим слоем…

— Соль, — сказал Димитар, следуя за взглядом Софи. — Дает такое же сцепление, как песок… с дополнительным бонусом, если вы собьете противника вниз, то сможешь вжать соль в его раны. Достаточная мотивация, чтобы оставаться на ногах, не так ли?

Желчь поднялась в горле Софи.

— Эльфы не воины, — сказала ему леди Каденс. — Как вы хорошо это знаете.

— И все же в течение многих лет меня заставляли верить, что вы компенсируете свое отсутствие военной подготовки другими преимуществами, — возразил Димитар. — Разве эти твои способности не должны быть важны?

— Киф — Эмпат, — влезла Софи. — Все, что он может сделать, это сказать вам, что вы чувствуете.

Димитар снова ухмыльнулся.

— Как жалость. Хотя это и улучшает мое настроение.

— Все будет хорошо, — сказал Киф Софи. — Я непобедим в ежевичном состязании.

— Это не игра, Киф… и ты не можешь обманывать.

— Я никогда не обманываю. — Его подмигивание сказало иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги