Читаем Наступление Ночи полностью

— Не так уж, — сказал Элвин. — Честно, я не этого ожидал с такими глубокими ранами.

«Глубокими» — преуменьшение.

— Димитар практически выпотрошил его, — пробормотала она, снова вставая.

— По крайней мере, он пропустил жизненно важные вещи, — сказал Элвин, щелкнув пальцами и заставив фиолетовый шар высветиться вокруг торса Кифа. — Думаю, что соцветия Панакес, которые ты дала ему, тоже изменили ситуацию.

— И я украл его сережку, — добавил Киф. — Его голова всегда будет однобокой. Всегда пожалуйста, народ!

Он подбросил желтый камень и поймал его… затем поморщился от движения.

— Хм, — сказал Элвин, снова щелкнув пальцами и изменив шар с фиолетового на зеленый. Как Вспышка, Элвин использовал свет, чтобы повлиять на то, что его странные очки позволяли ему видеть.

— Что не так? — спросила Софи.

— Наверное, ничего. — Но он нахмурился, когда сменил шар с зеленого на синий.

— Ты нашел что-то серьезное, не так ли? — спросила Софи, когда Элвин покопался в сумке с лекарствами, которую держал на плече.

Она пыталась утешить себя тем фактом, что Балхорн — банши питомец Элвина — все еще спал на столе Элвина в частном офисе Лечебного Центра, вместо того, чтобы визжать или сворачиваться рядом с Кифом, как было бы, если бы парень был в смертельной опасности.

Но Киф выглядел бледным…

— Я начинаю думать, что ты сомневаешься в моих способностях, — сказал ей Элвин, передавая Кифу еще три эликсира различных оттенков розового.

— Не в тебе, — пообещала Софи. — Я бы просто не удивилась, если бы Димитар окунул свое оружие в токсичные бактерии.

— Если бы мой отец сделал это, то ваш мальчик уже был бы мертв, — произнесла Ро оттуда, где она разместилась, возле главной двери Лечебного Центра.

— О, хорошо, мне было интересно, когда мы собирались признать вооруженного огра в комнате. — Элвин поднялся и предложил руку для рукопожатия. — А ты?

— Ро, — сказала она, разглядывая наряд Элвина, который был покрыт крошечными золотыми флареадонами.

— Она моя новая няня, — объяснил Киф, вытирая рот после того, как проглотил лекарство. — Разве это не мило со стороны моей мамы раздобыть мне личного огра?

— Мамочка тревожится! — сказала Ро. — Хотя понимаю, я встречалась с твоей мамой однажды, и примерно через пять минут умоляла отца позволить мне растоптать ее. Но нравится ли тебе это или нет, она сделала тебя солидным, назначив меня твоим телохранителем. Эти маленькие трюки, которые ты сделал во время спарринга, не спасут тебя в реальной битве. Я тренировалась с некоторыми идиотами, которые дезертировали, и если они придут за тобой, ты будешь мертв за секунду.

— И твой отец… Король Димитар, — пояснил Элвин.

Она указала на свои татуировки на лбу.

— Он будет должен мне за это. Он не сказал мне, насколько здесь хреново, на этой земле эльфов… хотя думаю, что должна была знать.

Она поморщилась, когда заглянула через дверной проем в мерцающий коридор.

— Без обид, но что это за кристалл? Это просто отчаяние, тебе не кажется? О, посмотрите на нас… мы эльфы, и мы любим свет, поэтому мы делаем все блестящим!

Элвин засмеялся:

— Всегда интересно увидеть наш мир с другой точки зрения.

— Ну, если вам нравится честность, — сказала Ро, следуя за ним к Кифу, — здесь тоже воняет. Все воняет…

— Свежий воздух? — догадалась Софи.

— Аууу, моя девочка становится все придирчивее и придирчивее, — произнес Киф с гордостью.

— Я не твоя девочка, — огрызнулась Софи. — И не думай, что я не злюсь на тебя!

— О, ссора влюбленных! — Ро хлопнула в ладоши. — Это я люблю. У кого-нибудь есть закуски? Я чувствую, что мы должны есть закуски при этом шоу.

— Это не то, — сказала ей Софи. — Мы не… не бери в голову.

Ро ухмыльнулась, сверкнув острыми зубами.

— Если ты так говоришь.

— Фостер не готова смотреть в лицо своим чувствам, — прошептал Киф.

— Я готова задушить тебя, — ответила Софи.

— И должна! — сказала Ро. — Или я должна сказать тебе не делать этого? Я все еще не понимаю, как работает эта штука с телохранителями. Например, если он раздражает меня, могу ли я слегка ударить его, пока не причиню достаточный ущерб?

— Вперед, — сказала ей Софи.

— Но не до тех пор, пока он не восстановится, — добавил Элвин. — А потом, всеми средствами. Может, ты наконец-то вразумишь его.

— Сомневаюсь в этом. — Киф подмигнул, но Софи отвернулась.

— Кстати, — сказал Элвин, — должен ли я хранить присутствие Ро здесь в секрете? Или Совет знает, что у Кифа есть принцесса-огр, защищающая его?

— Думаю, что Пятно скажет им, — произнесла Софи. — Или, может быть, он пошел, чтобы рассказать Черному Лебедю, а леди Каденс отправилась к Совету? Я не могу вспомнить.

Она так отчаянно пыталась доставить Кифа в Лечебный Центр, что не обратила особого внимания на то, что решили делать Пятно и леди Каденс. Но не было никакого способа, чтобы они могли скрывать Ро от Совета… нет, если принцесса-огр будет следовать за Кифом везде, куда он пойдет.

И нет, если Ро должна быть пробным пробегом для более крупного альянса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги