Читаем Наступление Ночи полностью

— Несмотря ни на что, ты выглядишь немного бледной, Софи. Поэтому я хочу, чтобы ты выпила вот это.

Он передал ей флакон, наполненный темной фиолетовой жидкостью, и Софи выпила его, только наполовину замечая, что она вкус он был как молочные лепестки роз.

— Это значит, что мы закончили? — спросил Киф, опуская ноги с края раскладушки.

— Полегче, — сказал Элвин, не давая ему вставать. — Ты не должен ходить.

— Поняла, — сказала Ро, подходя, чтобы поднять Кифа.

Он отодвинул ее локтем и встал сам.

— Я в порядке. Видишь?

Это было бы намного убедительнее, если бы он не так резко втянул воздух.

— Иди прямо домой, — сказал ему Элвин. — И ложись в кровать немедленно. Я проверю тебя утром. Где ты остановился?

— Я… не могу сказать.

Софи покачала головой.

— Конечно, нет.

— Эй, мне не была бы нужна тень-огр, если бы все не были убеждены, что есть люди, которые идут за мной, — напомнил он ей. — Я просто пытаюсь защитить вас, ребята. Я обещаю, что приду сюда на обследование, как только смогу, — сказал он Элвину.

— Ты будешь приходить сюда с утра, — поправил Элвин.

— Это зависит от того, что говорит нам моя мама, — поспорил Киф. — Если мы направляемся прямо к Наступлению Ночи…

— Ты не пойдешь в Наступление Ночи, — перебила Софи. — Ты будешь спать, пока Элвин не скажет, что тебе лучше.

Киф ухмыльнулся:

— Мило, что ты так думаешь.

— Я так думаю, Киф.

Ро фыркнула:

— Ух ты, она просто топнула ногой… это восхитительно! Они всегда такие?

Элвин кивнул.

Киф обвил рукой Софи.

— Фостер сильно напрягается, когда пытается защитить меня.

— Это не то! — рявкнула Софи, отступая. — Хотя тебя бы убило сделать умную вещь только раз, и на самом деле послушать кого-то, кто дает тебе хороший совет, вместо того, чтобы думать, что ты знаешь все и делаешь то, что хочешь?

Киф секунду это обдумывал.

— Да, это может убить меня.

— Охххх, — выдохнула Ро, — тот взгляд был потрясающим! — Она сделала шаг назад, когда Софи глянула и на нее. — Вау, а я думала, что мой отец — хозяин взгляда смерти.

Элвин закашлялся, чтобы скрыть свой смех.

— Эй, — сказал Киф, хватая Софи за руку, когда она потопала прочь. — Я понимаю. Ты сердишься на меня…

— Нет, ты не понимаешь, — прервала Софи. — Ты утверждаешь, что мы команда, а затем меняешь правила при первом же шансе, который представляется, и втягиваешь меня в любой безумный план, который придумываешь, и ожидаешь, что я просто буду в порядке. Ну, я не согласна с этим.

— Да. Я чувствую это. Но…

— Никаких «но». Либо ты клянешься, что будешь честен со мной с этого момента… и я имею в виду честен по-настоящему. Больше никаких сюрпризов. Или… я больше не могу тебе доверять.

— Ты можешь доверять мне, — пообещал он. — Ты слышала Димитара. Сообщение моей мамы велело ему бросить мне вызов. Так что он сделал бы это независимо от того, взял я титул Меркадира или нет, и все закончилось бы точно так же.

— Может быть, — тихо согласилась Софи. — Но ты не знал этого, когда требовал титул, это не считается.

Киф вздохнул:

— Я просто пытаюсь защитить тебя. Это действительно такая ужасная вещь?

— Я не какая-то девица в беде, которой нужно, чтобы ты ее спасал…

— Знаю, Фостер. Поверь, я прекрасно понимаю, насколько ты сильная. И блестящая. И особенная. И…

— Признания становятся слишком отчаянными, — предупредила его Ро.

— Я просто говорю, что она важна, — настаивал Киф, прежде чем вернуться к Софи. — Ты единственная, кто имеет значение… я просто пешка в жуткой игре моей мамы. Так что если я увижу способ принять удар и убедиться, что не ты будешь покрыта бинтами, я это сделаю. И я думал, что ты поймешь это, учитывая, сколько раз ты рисковала собой, пытаясь защитить своих друзей.

— Там защита и битва, Киф. Ты заранее придумываешь способы предать меня. Ты ходил туда сегодня, точно зная, что собирался сказать. Ты провел исследование, которым не удосужился поделиться со мной. Это не командная работа. Это Шоу Кифа, и мы уже видели, как оно заканчивается.

Он дернулся, будто она ударила его.

Но это все равно не помешало ей добавить:

— Я не могу сделать это снова.

— Что это значит?

— Я не знаю. Мне… нужно время подумать. И похоже, что и тебе тоже. Так что, думаю, хорошо, что у тебя впереди неделя постельного режима.

— Верно. Так я просто должен лежать и ничего не делать, пока ты связываешься с моей мамой и направляешься к Наступлению Ночи без меня?

— Нет. Ты должен восстановить свои силы, так чтоб не нанести непоправимый ущерб.

— Меня не волнует непоправимый ущерб.

— Да, могу это сказать.

— Почти уверена, что она говорит не только о твоей ране… на случай, если ты этого не уловил, — сказала Ро.

Она пожала плечами, когда Софи взглянула на нее:

— Что? Он невежественный парень. Думаю, что я должна ему помочь.

— Ладно, — пробормотал Киф. — Я слышал, что ты говоришь, Фостер. Ты права, я все переигрывал. Я постараюсь остановиться. И я пошлю тебе тот свиток о сопоридине, когда отправлю его леди Каденс, и все остальное, что ты захочешь прочитать.

— Сопоридин? — спросил Элвин. — Я должен знать, что это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги