Читаем Наступление Ночи полностью

Может, так и случалось, когда они не сосредотачивались на чем-то одном.

Или, может быть, Невидимки были слишком далеко впереди.

— Что-то не так? — спросил Грэйди, и Софи потребовалось время, чтобы понять, что он разговаривает с Ливви, которая изучала выжженный куст.

Ливви указала на ярко-фиолетовые ягоды в крапинку среди почерневших листьев. Они были сморщены, как изюм, и не казались знакомыми, пока Ливви не сказала:

— Это дремотные ягоды.

Глава 40

— Эти ягоды используют для дремотного чая? — спросила Софи, отщипывая одну из ягод и нюхая ее.

Ливви кивнула, оторвав ветку и добавив ее в свой ранец.

— Этот куст, должно быть, был посажен за несколько месяцев до того, как начались пожары.

— А люди не выращивают их? — спросила Биана.

— Нет. Гномы гибридизировали их, — сказала Ливви, взглянув на солнце, чтобы проверить время. — Значит, мы должны осмотреть еще несколько участков и посмотреть, что найдем.

Она привела их глубже в долину, пока у них не было достаточно приватности, чтобы переместиться по свету к следующей полянке, которая была менее переполнена… вероятно, потому что там было намного холоднее.

Ледяная почва хрустела под ногами, и кусающий ветер впивался в их уши, когда они обыскивали равнины ярких цветов на наличие дремотных ягод.

Никто не нашел ничего… но Софи действительно обнаружила обугленные остатки густых лоз с опаленными, остроконечными бирюзовыми цветами.

— Они выглядят как мечтательные лилии, — сказала она, осторожно стараясь не коснуться лепестков. Смотритель в Святилище использовал их, чтобы успокоить Силвени, и он предупредил Софи, что малейшее прикосновение их пыльцы может отключить ее.

— Это мечтательные лилии, — сказала Ливви, отламывая стебли некоторых из почерневших цветов и добавляя их к образцам. — И это еще одно гномье растение, которого здесь не должно быть.

Следующий световой прыжок привел их в лес возвышающихся вечнозеленых деревьев, с холмистыми лугами цветов, уходящими в деревья. И, спрятавшиеся среди почерневших стволов, Ливви обнаружила остатки темно-красных цветов, которые она называла итраэлы. Софи потребовалась секунда, чтобы понять, что она слышала о растении от Каллы, когда та объяснила, как она перекрестно опыляла несколько растений, чтобы вывести специальную виноградную лозу для спальни Софи, чтобы та лучше спала.

Калла тоже использовала для этого мечтательные лилии.

И они обнаружили третий цветок, который использовала Калла (кружевные розовые цветы, называемые сладким полумраком) на заключительном месте цветения, в болотистой области, которая хлюпала с каждым их шагом.

— Итак… они выращивали разные растения в различных средах, а затем сожгли их, — произнес Там, когда Ливви собрала пробы. — И все они имеют какое-то отношение ко сну.

— Это почти похоже на эксперимент, — добавил Фитц. — Не так ли?

— Но для чего? — спросила Биана. — Сделать более сильное успокоительное?

— Я сделала много успокоительных в свое время, — сказала им Ливви, — и огонь никогда не играл роли. И это не объясняет, почему все эти цветы появились.

— Если только то, что они действительно сделали, не изменило почву, — сказал Грэйди. — Или, может быть, что-то было в золе, так как ее они собрали.

— Возможно. Или они могли попытаться избавиться от любых улик. — Ливви проверила небо. — Хотелось бы, чтобы у нас было время для осмотра большего количества мест. Но нам все еще нужно сегодня собрать пепел Эверблейз.

— Верно, — сказала Софи, — сегодня.

— Ты сосредоточься на Наступлении Ночи, — сказала ей Ливви. — Я сосредоточусь на этом. Я даже позволю твоей сестре помочь мне проверить некоторые образцы, чтобы держать ее вовлеченной во все.

— Почему у этого следопыта есть пути ко всем участкам с пожарами? — спросил Там, когда Ливви снова поправила кристалл.

— Потому что мой муж расследовал куда больше, чем я когда-либо понимала. — Взгляд Ливви выглядел грустным, когда она поднесла синий кристалл к свету, раскрывая тысячи блестящих граней.

Фитц присвистнул.

— Почти уверен, что даже синий следопыт моего отца не настолько сложен.

— Сомневаюсь в этом. Но твой отец часто был ограничен в своих заданиях, потому что у него была семья, которую нужно было учитывать. У Кинлина была только я, и меня это никогда не волновало. Не так уж важно. — Она прочистила горло. — Все готовы?

Они взялись за руки, позволив теплому свету унести их к яркому, пустому полю.

— Так много пепла, — отметила Биана.

Определенно преуменьшение.

Каждый дюйм земли был белым и порошкообразным, а холмы вдалеке были черными и серыми… будто огонь съел все цвета мира.

— Узнаешь? — спросила Ливви Софи, когда раздала мешки, чтобы они собрали пепел. — Или это слишком трудно понять без пламени?

Глаза Софи широко распахнулись:

— Это сюда вы послали меня с Гилди?

Ливви кивнула:

— Это был один из самых устойчивых пожаров, поэтому он чувствовался самым безопасным… хотя мы знали, что это все равно огромный риск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги