Читаем Наступление Ночи полностью

Она была права, но реальность такова, что огромный камень упал на спину Софи.

— Разве ты не хочешь, чтобы мы могли построить какой-то защитный пузырь и поместить в него всех, о ком мы беспокоимся? — спросила она.

— Я бы предпочла запереть плохих парней и сохранить нашу свободу. Вот, попробуй это. — Биана вручила Софи черную тунику без рукавов в обтяжку. Облегающую кожу ткань Софи, как правило, избегала. Когда она примерила ее, то туника оказалась еще более облегающей, чем она представляла.

— О, это отлично! — сказала ей Биана. — И перестань скрещивать руки над желудком… ты выглядишь свирепой!

Биана нашла похожую тунику в темно-сером цвете и переоделась в нее, прежде чем отправиться в ванную, чтобы собрать волосы. Софи сделала то же самое, и конечный результат заставил их выглядеть похожими на героев людских экшн-фильмов… хотя Софи хотела, чтобы у нее были мышцы, чтобы завершить эффект.

— Тьфу, я скучаю по моему карандашу для глаз, — заскулила Биана, когда плеснула водой в лицо. — Мои глаза выглядят такими скучными без него.

— У тебя бирюзовые глаза, — напомнила ей Софи.

Биана потянулась за полотенцем.

— Сказала девушка, о цвете глаз которой все постоянно говорят… и не смей закатывать их. Когда ты поймешь, что карие глаза удивительны? Это… — она нахмурилась, глядя на столешницу. — Что это?

Софи сделала выпад, чтобы схватить манжеты, о которых забыла… но Биана была слишком быстра.

— Это, эм… они должны блокировать мои способности, — пробормотала Софи. — Манжеты окружают мои руки силовым полем, чтобы никто не касался кожи.

— Ладно, — медленно сказала Биана. — Но это не объясняет, почему на них это написано.

Она указала на гигантские буквы «Софи Фостер + Декс Дизней», и если бы Софи могла выпрыгнуть из окна и телепортироваться, она бы это сделала.

— Это был камуфляж, — попыталась она. — Декс думал, что манжеты будут наименее подозрительным, так как они похожи на те штуки, которые постоянно носят люди. И он думал, что их будет проще снять, чем одновременно несколько нексусов.

— Думаю, это имеет смысл, — согласилась Биана. — Но почему же ты их не носишь?

Софи действительно надеялась, что она не спросит об этом.

— Я… сказала Дексу, что беспокоюсь, что это может вызвать… путаницу.

Биана моргнула:

— Ничего себе. Держу пари, это был забавный разговор.

— Гораздо хуже.

— Так вот почему Декс казался странным, когда я связывалась с ним, а? Бедный парень. В смысле, я знала, что нечто подобное произойдет в конце концов, но…

— Ты знала, что он…

— Все знали, Софи. Ты была единственной, по поводу кого я гадала. Ты можешь забывать, когда дело доходит до этого.

— Я не забывчивая, — поспорила Софи.

Биана подняла одну бровь.

Софи вздохнула.

— Я не знаю, почему мы говорим об этом. Мы должны готовиться снова рисковать своей жизнью.

Биана жестом указала на их наряды.

— Мы готовы. И я все еще слышу, как они спорят внизу. Кроме того, похоже… это вроде серьезно. Ты в порядке?

— Я в порядке.

Биана не выглядела убежденной:

— А что насчет Декса? Вы останетесь друзьями, верно?

— Надеюсь. Он сказал, что останемся. Ему просто… нужно немного пространства.

— Конечно. — Биана опустила манжеты, подошла и обняла Софи за плечи. — Ну, если захочешь поговорить, я здесь, ладно? Не могу поверить, что ты не рассказала мне раньше.

— Меня попросил Декс. И я подумала, что должна сделать это, хотя сказала ему, что у него нет причин стесняться.

— Нет, но понимаю, почему он должен. Не весело признавать, что то, чего ты хочешь… просто не произойдет.

Она сказала это так, будто прошла через подобное, и Софи удержалась и не спросила, говорила ли она о Кифе.

Она думала о том, чтобы спросить… но если бы она была неправа…

— Думаю, это просто процесс, — сказала Биана, прислоняясь к столешнице и терзая манжеты. — Есть причина, по которой мы получаем сотни пар, из которых нужно выбирать, знаешь ли?

Она склонила голову, чтобы изучить Софи.

— Ты понимаешь, что всегда жалуешься, когда кто-то упоминает подборку пар?

— Разве?

— Да. Знаю, это отличается от того, как ты росла, но это не так неловко, как ты себе представляешь. Вот увидишь.

Софи заставила себя кивнуть.

— Ты собираешься зарегистрироваться, да?

— Не знаю, — призналась Софи. — Это плохо?

— Конечно нет, — проговорила Эделайн из комнаты Софи. — Это твое решение. И у тебя много времени, чтобы понять это, прежде чем сделать.

Софи была почти уверена, что все внутри нее сморщилось и умерло от унижения, особенно когда Эделайн заглянула в ванную с блаженной ухмылкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги