Читаем Натиск с Ригеля полностью

Поднявшись на высоту пятидесяти тысяч футов над землей, эскадрилья ракетных кораблей направилась на север, "Монитор II" шел впереди.

– Ну, поехали, – весело крикнула Глория со своего места за прожектором. – Надеюсь, на этот раз они не устроят нам разнос.

– У них не будет такой возможности, – сказал Бен. – То есть, при условии, что у этих чикагских парней хватило ума запомнить свои инструкции и оставить этих в покое, пока мы все не доберемся туда. С шестью такими кораблями мы должны быть в состоянии немного потрепать их.

При скорости более тысячи миль в час, благодаря разреженности атмосферы, сквозь которую они летели, от Филадельфии до города людей-слонов Катскилл было всего несколько минут полета. Бен едва закончил говорить, как Шерман крикнул с места управления: "Вот они!"

Далеко внизу, наполовину открытый, наполовину скрытый несколькими крошечными облачками, которые висели на более низких высотах, они могли видеть голый шрам на холмах, отмечавший штаб лассанов. Вокруг него плавало полдюжины огромных зеленых шаров, с которыми они столкнулись в прошлый раз. Когда они проносились мимо, еще один, похожий на виноградину на огромном расстоянии, медленно выкатился из огромной двери, секунду или две покачивался взад-вперед, а затем поплыл вверх, чтобы присоединиться к тем, кто уже был в небе. "Монитор VII" находился к северу и над ними и когда он заметил американский флот, он устремился вниз, чтобы присоединиться к строю, опустившись на свое заранее условленное место.

– Мы начнем прямо сейчас? – спросил Шерман.

– Пока нет, – сказал Бен. – Дайте им всем шанс выбраться. Чем больше, тем веселее. На этот раз я хотел бы закончить работу. Мы не можем войти в эту дверь, а если бы и вошли, то ракетные корабли были бы нам бесполезны в этих проходах, а они – лучшее, что у нас есть. Кроме того, они тоже задрали нос и не обращают на нас ни малейшего внимания. Я надеюсь, что на этот раз они намерены бороться до конца.

Они повернули на север, давая лассанцам время собрать свой флот.

– В чем заключается договоренность? – спросила Глория. – Мы все пойдем на них разом?

– Нет. Мы ныряем первыми, а остальные следуют за нами, подтягиваясь до того, как они окажутся в зоне досягаемости. Если с нами что-нибудь случится, они спасут нас – если смогут. Видите ли, мы знаем, что у них есть, не больше, чем они знают, что у нас есть, и я подумал, что было бы неплохо совершить первую атаку только на одном корабле. В крайнем случае остальные смогут уйти – если лассаны не разовьют большую скорость на своих зеленых яйцах.

– Сколько их сейчас? – спросил Шерман с пульта управления, когда эскадрилья повернула обратно на юг, и покрытая шрамами гора снова скрылась за горизонтом.

– Два… пять… девять… одиннадцать… О, я не могу сосчитать их всех, – сказала Глория. – они постоянно меняют строй. Их много, и они приближаются к нам, но медленно. У них больше нет того синего луча у основания – ты же помнишь, на нем катался тот глобус, за которым мы охотились.

Когда они приблизились, стало очевидным, что зеленые шары медленно поднимались сквозь сумерки в каком-то хаотичном строю. Было слишком сложно для американских наблюдателей, проследить за краткими проблесками, которыми они были удостоены, когда они проносились мимо со скоростью урагана. Казалось, там были десятки шаров лассанов, как будто они хотели сокрушить противостоящих им простой численностью. Все ближе и ближе подходили ракетные корабли, все ближе и ближе вырисовывались зловещие шары Лассана, не подававшие никаких признаков жизни, тихие и зловещие.

– Вперед? – спросил Шерман со своего места за пультом управления.

– Давай! – сказал Бен.

"Монитор II" нырнул; и когда он нырнул, Глория Резерфорд включила смертоносный луч прожектора, который должен был направить гравитационный луч на их врагов. Мгновение он искал зеленые шары, затем точно поймал один. Бен Руби щелкнул выключателем, и по световому лучу пронесся ужасный поток расщепленных атомов, похожий на волну смерти. Пронесся – и потерпел неудачу!

Ибо, когда он ударил по зеленому шару, вместо раздирающего взрыва и последующего коллапса появилась только горстка ярких звезд, сверкающее проявление белого огня, которое обрушилось на корабль лассан, как пена на какую-то береговую скалу. Он отшатнулся назад, сдвинутый со своего места чудовищным ударом расщепленных атомов, но остался цел.

– Ну, я и сукин сын! – заявил Шерман, переводя "Монитор" в спиральный набор высоты со скоростью девятьсот миль в час, чтобы избежать любой контратаки. – Если они не нашли гравитационный экран, я не думал, что это возможно. Это показывает, что ты никогда не можешь предугадать все наверняка, особенно с лассанами. Берегитесь, парни, я собираюсь сделать петлю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги