Читаем Натиск с Ригеля полностью

Это была странная сцена. Они забрались так высоко, что Земля под ними теперь была заметно круглой; смутная линия отмечала продвижение заката на запад, а за ней в чернильно-черных небесах висело Солнце – огромный желтый шар, увенчанный короной из ярко-красного пламени. На противоположной стороне звезды, более яркие и многочисленные, чем когда-либо видимые человеческим глазом, превращали небо в ковер света, по которому зеленые шары двигались, как тени, лишь их нижняя сторона освещалась Солнцем.

По мере приближения "Монитора" казалось, что ближайший шар поворачивается вокруг своей оси. Внезапно со стороны, которая была обращена к ним, появился быстрый, режущий луч светового луча, похожий на сверкание меча. Он попал в нос Монитора. За окнами пронесся обжигающий дождь искр, ракетный корабль подпрыгнул и задрожал, и те, кто находился внутри, скорее почувствовали, чем увидели, что что-то пошатнулось. Затем, с огромным взрывом, еще более ужасным из-за того, что совершенно беззвучным, огромный шар, который выпустил луч, разлетелся на куски.

И в тот же момент "Монитор" начал падать. Вниз, вниз, вниз летел ракетный крейсер, а навстречу им с невероятной скоростью поднимался круглый шар Земли. Солнце погасло, они погрузились в пурпурные сумерки. Земля превратилась из шара в тарелку, из тарелки в плоскость, из плоскости в темную бесформенную массу, и в массе появились неясные огни и мерцание воды, и по-прежнему их курс не контролировался, по-прежнему Шерман отчаянно сражался с бесполезными элементами управления.

В отчаянии Мюррей нажал на клавиши запуска кормовых ракет; неуправляемый корабль полетел дальше, почти прямо вниз, навстречу неминуемому разрушению. Земля маячила все ближе, ближе, конец казался неизбежным…

Затем Глория спасла их. В какой-то момент вдохновения она включила прожектор и автоматическое соединение запустило гравитационный луч. Последовал сокрушительный удар и падение Монитора было остановлено, и, избитый и изломанный, он снова и снова падал на землю.

– Проклятые лассаны! – сказал Бен Руби, когда они выбирались из-под обломков. – Но все же, что на нас обрушилось?

Шерман, затаив дыхание, указал на Глорию.

– Помоги маленькой девочке, – воскликнул он. – В тот раз она точно вытащила нас из огня да в полымя.

– Я скажу, что она это сделала, – сказал Мюррей, – но что все-таки произошло? Я думал, что их световой луч не сработает на этих кораблях.

– В воздухе этого не произошло бы, – с сожалением сказал Шерман, осматривая обломки Монитора. – Но воздух сильно ослабляет эффект. Там мы получили полную дозу. Даже в этом случае это не должно было причинить нам такого серьезного вреда, но я думаю, что большая часть нашей свинцовой обшивки расшаталась, когда мы прошли через эти желтые лучи, и когда они выпустили этот световой луч, он просочился повсюду. Интересно, что заставило этот лассанский корабль так взорваться? Я думал, они нас точно раскусили.

– Вот как, – сказал Бен, – я уж подумал, что может быть я это сделал. Когда появился световой луч, мне пришло в голову, что гравитационный луч может пройти по их лучу света так же быстро, как и по нашему, и у них должно быть отверстие или что-то в их гравитационном экране, иначе они не смогли бы выпустить луч. Так что я просто позволил им это сделать.

– Парень, в этот раз ты точно спас жизни четырех летающих людей дяди Сэма. Еще секунда подобной ерунды, и мы бы раскололись. Посмотрите на переднюю часть нашего аппарата. Внешняя обшивка полностью прогнулась, а внутренняя начала разрушаться.

– Он довольно изломан, не так ли? Что меня беспокоит, так это то, что еще одна из этих вещей на свободе.

– Смотрите! – внезапно воскликнула Глория, указывая вверх.

Далеко в зените над ними они увидели светящуюся точку; точка, которая росла и ширилась и стала видна как большая звезда, затем она превратилась в падающую звезду, падающую на землю, и ее скорость была так велика, что даже пока они смотрели, они могли различить зеленый фрагмент, окутанный пламенем.

– Последний! – сказал Шерман. – Слава Богу за это. Интересно, как они его сбили?

– Интересно, что мы будем делать дальше, – практично заметил Мюррей.

Они огляделись по сторонам. Они находились на склоне холма на небольшой поляне в высокой узкой долине. Со всех сторон тянулись леса, темные и непроходимые. Чуть ниже они могли слышать журчание ручья, и деревья вокруг них были голыми от темной весенней наготы, несколько распускающихся почек были единственным признаком того, что посевной сезон близок. Не было видно ни ориентиров, ни дорог, а небо быстро темнело.

– Вопрос, – сказала Глория, – не в том, куда мы идем, а в том, откуда мы идем.

– Мы можем быть где угодно, – заметил Мюррей. – Андиродак, Кэтскиллы или даже Лаврентийские горы. Я не думаю, что мы забрались достаточно далеко на запад, чтобы это был Голубой хребет или Аппалачи, но точно сказать невозможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги