— Поймай ее! — закричал Шерт. — Хватай за цепь!
Уильямс наклонился и осторожно взял конец металлической цепи. Собака дрожала от боли и страха, высунув окровавленный и разорванный в клочья язык.
— Спокойно, — прошептал ей Уильямс, — хорошая собачка, молодец.
Подойдя к металлической двери, он попытался привязать цепь к ручке. Но собака, почувствовав, что ее тянут за ошейник, злобно зарычала и бросилась на Уильямса. Тот заорал диким голосом, упал на мокрую землю и выпустил цепь из рук. Через минуту собака скрылась в зарослях кукурузы, а Уильямс катался по земле, сжимая обеими руками ногу.
— Боже мой, эта тварь укусила меня!
Шерт бросился к нему на помощь и посветил фонарем на ногу напарника. Его брюки были разодраны, а из глубокой раны хлестала кровь.
— Какой кошмар! — Шерт сокрушенно покачал головой. — Она изуродовала тебе ногу одной только верхней челюстью!
Глава 67
Ларсен склонился над Коулом, который сидел на земле, прижимая к груди сломанную руку и покачиваясь взад-вперед. Он уже не стонал, а слабо хрипел.
— Я ничего не вижу! — громко сказал Браст откуда-то сзади. — Ничего не вижу!
— Успокойся, Браст, — раздраженно ответил Ларсен и, осознав наконец, что он стал единственным обладателем прибора ночного видения, начал искать остальные. Один из них лежал в луже неподалеку, но был разбит вдребезги, а второй он так и не нашел. Значит, ему придется вести домой двух совершенно слепых людей.
— Помоги найти мой аппарат! — закричал в отчаянии Браст.
— Забудь о нем, — тихо ответил Ларсен.
— Нет! — воскликнул Браст. — Я ничего не вижу!
— Браст, — прервал его шериф, — у Коула открытый перелом руки, держись хоть ты.
Ларсен снял рубашку, несмотря на холод и сырость в пещере, разорвал ее на узкие полоски и хотел зафиксировать сломанную руку Коула на чем-то твердом, но ничего подходящего не нашел и решил привязать ее к телу. Надо поскорее выбираться отсюда. Ларсен не паниковал и не дрожал от страха, но при этом прекрасно понимал, в каком сложном положении они оказались. Тот, кто совершил нападение, хорошо ориентируется в темноте и прекрасно знает пещеру. Значит, он прожил здесь немало времени и теперь может напасть на них в любой момент. Ларсен видел темный силуэт этого монстра — коренастый, широкоплечий, сгорбленный, с искривленными толстыми ногами.
Значит, Хейзен был прав только отчасти. Убийца действительно находится в пещере, но это не Макфелти или кто-то другой, связанный с Лавендером, а некое существо, давно скрывающееся в лабиринтах. И это существо гораздо опаснее для них, чем Макфелти.
Ларсен снова посмотрел на Коула и его сломанную руку.
— Коул?
— Да, — с трудом ответил тот.
Шериф видел, что он покрыт потом и, видимо, у него болевой шок.
— У меня нет ничего подходящего, чтобы закрепить твою руку, поэтому я хочу привязать ее к твоему боку.
Коул молча кивнул.
— Будет очень больно, — предупредил Ларсен.
Коул снова кивнул.
Ларсен связал две полоски в одну длинную и повесил ее на шею полицейского. После этого он осторожно прижал сломанную руку Коула к его груди и привязал. Коул громко вскрикнул от боли.
— Что это? — всполошился стоявший позади них Браст. — Он что, возвращается?
— Ничего страшного, Браст, — успокоил его Ларсен. — Стой спокойно и делай то, что я тебе скажу. — Шериф старался говорить твердо, но дрожь в голосе выдавала его волнение. В этот момент он подумал, что его коллега Хейзен, конечно, жуткий засранец, но в смелости ему никак не откажешь.
Ларсен оторвал от рубашки еще две полоски, связал их и снова перетянул руку Коула. При этом сломанные кости натыкались одна на другую, причиняя Коулу невыносимую боль. Он тихо стонал, потел и дрожал всем телом.
— Сейчас ты можешь встать? — спросил его Ларсен.
Коул кивнул, с трудом поднялся на ноги и проковылял несколько шагов. Ларсен шел рядом и поддерживал его за локоть здоровой руки.
— Сможешь идти?
— Думаю, да, — прошептал Коул.
— Вы что, уходите? — в панике закричал Браст.
— Мы все уходим.
— А как же я? Как я пойду по этим пещерам, ничего не видя?
— Я же сказал: приборы разбиты.
— Я хочу сам посмотреть на них.
Ларсен тихо выругался, поднял из лужи разбитый прибор и швырнул Брасту. Тот попытался включить прибор, повертел в руках и бросил в воду.
— Господи Иисусе, как мы теперь выберемся? — проговорил он со слезами на глазах.
Ларсен схватил его за руку и сильно потянул к себе.
— Тихо, Браст.
— Ты видел его? — прошептал Браст. — Видел?
— Нет, не видел, и ты ничего не видел, — ответил Ларсен. — Лучше заткнись и делай, что я тебе скажу. Медленно повернись ко мне спиной. Я хочу взять в твоем рюкзаке веревку и обвязаться ею, а вы с Коулом будете держаться за нее. Все понял?
— Да, но…
Ларсен сильно толкнул его.
— Никаких «но», Браст! Заткнись и выполняй все мои указания!
Браст обиженно умолк. Ларсен открыл его небольшой рюкзак, где находились самые необходимые для экстремальных случаев вещи, вынул веревку, обвязался ею и протянул напарникам конец длиной футов десять.