231. Медведем глядеть (смотреть) – угрюмо, злобно смотреть; быть, казаться нелюдимым, угрюмым.
232. Медведь на ухо наступил – у кого-либо отсутствует музыкальный слух.
233. Медведь ухо отдавил – то же, что Медведь на ухо наступил кому.
234. Медвежий угол (уголок) – захолустье; глухое малонаселённое место.
235. Медвежья болезнь – понос (под влиянием испуга).
236. Медвежьи объятья – очень крепкие объятья.
237. Медвежья походка, ухватка – неуклюжая походка.
238. Медвежья услуга (услужливость) – неумелая услуга, создающая вместо помощи неудобства, неприятности.
239. Метать бисер перед свиньями – напрасно говорить о чём-либо или доказывать что-нибудь тому, кто не способен или не хочет понять это.
240. Мокрая курица – Разг. Пренебр. 1. Безвольный, бесхарактерный человек. 2. Человек, имеющий жалкий вид, подавленный чем-либо, растерянный.
241. Мокрый как мышь – сильно промокший.
242. Морской волк – бывалый, опытный моряк.
243. Мрут (дохнут) как мухи – погибают в огромном количестве.
244. Муха пролетит – услышишь – о полной тишине.
245. Мухи дохнут – невыносимо скучно.
246. Мухи не обидит – то же, что Комара не обидит.
247. Муху не зашибёт – то же, что Комара не зашибёт.
248. Мышь не проскочит – никто не сможет пробраться, проникнуть куда-либо или выбраться откуда-либо.
249. Мышиная возня (беготня, суета) – мелкие интриги, недостойные дела.
250. Мышиный жеребчик – молодящийся пожилой мужчина, старик, увлекающийся ухаживанием за женщинами (особенно молодыми).
251. Мышиный хвост – тонкая коса.
252. Мыши на сердце скребут – кому-то грустно, тоскливо.
253. На воробьиный шаг, шажок – очень мало, немного.
254. На конь! – команда садиться на коней.
255. На коне – кто либо оказался в выгодном, выигрышном положении, в положении победителя.
256. На кривой козе не подъедешь (не обскачешь) – не обманешь, не проведёшь, не перехитришь кого-л. Невозможно найти подход к кому-либо.
257. На охоту ехать – собак кормить – когда нужно приступать к чему-либо, уже нет времени на подготовку, приготовления.
258. На птичьих правах – без законных оснований.
259. На свинье не объедешь – не избежать чего-либо, не избавиться от чего-либо.
260. Надулся как мышь на крупу – кто-либо очень сильно обижен и выражает недовольство своим видом.
261. Налетать как ворона – нападать на кого-либо.
262. Необстрелянный птенец – молодой солдат, еще не успевший побывать в бою.
263. Не баран начихал – очень много, немало чего-либо.
264. Не будите спящую собаку – не раздражайте злого или горячего человека.
265. Не в коня корм – не идёт на пользу кому-либо. О пище, еде.
266. Не в коня овес – то же что Не в коня корм.
267. (Не) пришей кобыле хвост – 1. Совершенно ненужный, неуместный (о ком-либо). 2. Что-либо не нужно, не имеет отношения к чему-либо.
268. Невинный барашек – нравственно чистый, непорочный человек.
269. Нестись как орел – быстро двигаться.
270. Ни одна собака – никто.
271. Ни пава, ни ворона – человек, который отошёл от своей среды и не пристал к другой.
272. Ноги как у аиста – о человеке с неестественно длинными ногами.
273. Нос как у орла – крючковатый нос.
274. Ну тебя (его и т. п.) к свиньям – грубое обращение к кому-либо.
275. Нюхать кобылу – быть публично наказанным кнутом.
276. Обстрелянная птица – бывалый, очень опытный человек, которого трудно обмануть, провести.
277. Одна ласточка весны не делает – первые признаки еще не являются проявлениями нового качества, не имеют решающего значения.
278. От верблюда – ответ на вопрос «откуда?», в котором выражено нежелание сказать правду.
279. Отважен как сокол – об отважном человеке.
280. Отогреть змею на груди – проявлять внимание, заботу, любовь к человеку, который платит за это неблагодарностью.
281. Пасхальный кролик – символ Пасхи в Европе.
282. Первая ласточка – о первых признаках появления чего-л.
283. Пёс (его) знает – неизвестно; никто не знает.
284. Пёсья голова – вид фамильярного порицания кому-либо, незлобной брани.
285. Петь (заливаться и т. п.) соловьём (обычно с оттенком неодобрения) – говорить о чем-л. с увлечением, с жаром, красноречиво.
286. Повторять как попугай – много раз повторять одно и то же.
287. Под мухой – в состоянии опьянения (чаще: легкого опьянения, навеселе).
288. Подложить свинью – готовить втихомолку и незаметно неприятность, гадость и т. п.
289. Попал как кур в ощип/во щи – попасть в неожиданную беду.
290. Подопытный кролик – о том, кого не жалко и над ним можно производить различные действия, даже опасные для жизни и здоровья.
291. Подсадная утка – 1. Приманка для поимки кого-либо. 2. Тот, кто посажен к кому-нибудь для тайного наблюдения.
292. Поймать двух зайцев – достичь одновременно две разные цели.
293. Посадить козла – остудить доменную печь и вывести её из строя.
294. Поступать как свинья – очень некрасиво поступить.
295. Почтовые голуби – голуби, используемые для передачи писем.
296. Попасться как ворона – неожиданно оказаться в беде.
297. Походка как у аиста – походка с избыточным сгибанием бедер и высоки подниманием отвисающих ступней.
298. Поймать журавля в небе – добиться невозможного.