Читаем Натурщица полностью

Виктор. У нас разные подходы, вот и все. Ты продаешь тех, кто уже сделал имя, я даю шансы тем, кто только встал на путь или никак не удержится.

Денис. В этом твоя беда.


Виктор встает.


Виктор. Я поприветствую племянников и уйду.

Денис. Да пойми ты, за последнее время твои продажи упали на двадцать процентов.

Виктор. Искусство не измеряется деньгами, мой дорогой брат.

Денис(смеется). Нет, Виктор, мы измеряем искусство деньгами, это наша профессия. Либо уходи из нее, либо принимай правила игры. Жизнь тебе совсем мозги испортила.

Виктор. А тебе, что она тебе испортила? Сердце?


Денис встает, подходит к Виктору, кладет руку на его плечо и улыбается.


Виктор. Жалеть меня будешь?

Денис. Просто хочу сказать, зря ты познакомил Павла с Мартиной. Я, ведь, тоже ее знаю, и какой она бывает видел. Она посредственная, в ней нет ничего, за что ее многие боготворят.

Виктор. Я хотел, чтобы кто-то еще, кроме меня и Анны, верил в Павла.

Денис. Я понимаю. Но она бы могла попросить отца купить картины или купить их сама, а не устраивать фарс. Она же больная на голову, говорят, после смерти матери…

Виктор. Не смей так говорить о ней!

Денис. Ты сам ее не любишь.

Виктор. Это не имеет значения.

Денис. Да брось, выставляешь меня каким-то уродом.

Виктор. Ты сам себя таким выставляешь.

Денис. Вот и помогай после этого…

Виктор. Иногда ты забываешь, что половина фирмы — моя.


Виктор идет к выходу.


Денис. Останься, скоро придет Мария. Вы же ладите.

Виктор(вздыхает). Ты не представляешь, как тебе повезло.

Денис. Почему же, не представляю? У меня чудесная жена, замечательный сын, подходящая прибыльная карьера и мечтатель брат. Да я счастливчик!

Виктор. Тебе слишком легко далось.


Денис смеется. Виктор уходит. Денис перестает смеяться, с силой бьет по стене кулаком.


Денис снова начинает улыбаться, когда приходит бледная, но ухоженная женщина, в платье в комплект одежде Дениса.


Денис. Ты вернулась, милая! Пересеклась с Виктором? Чего он такой угрюмый, не пойму…

Мария. Да, мы виделись. Твоему брату срочно нужен отдых.

Денис. Ты, как всегда, права.


Мария садится рядом с Денисом, Денис кладет голову ей на плечо и берет ладонь в свои руки.


Денис. Как ты прекрасна, Мария.

Мария. Я все думаю про Виктора. Ты снова грубил младшему брату? Ты обещал отцу забоится о нем.

Денис. Я и забочусь. С тридцати что и делаю, так забочусь. Ты же знаешь.

Мария. Да. Но знает ли он?


Денис вскакивает.


Денис(активно жестикулируя). Я смешон, Мария, безумно смешон! Я могу бы продать каждого начинающего художника по-отдельности. Не люблю я выставки, люди на них начинают сравнивать, уворачиваться от выгодной мне цены. Дурак и только! Самый последний дурак на планете, господи!

Мария(обнимает Дениса). Что ты, милый, у тебя благородная душа, ты ведь решил устроить эту выставку, чтобы попытаться продать картины Павла, которые, признаться, бездарны. Ты помог младшему брату. И, посмотри, у тебя получилось: картины Павла проданы.

Денис. Только в ответ мне никакой благодарности.

Мария(целует Дениса в лоб). Потому что, милый, кто будет благодарен, когда ты так себя ведешь.

Денис. Да что вы все…

Мария. Будь с ним мягче, у него, кроме нас, никого нет в этом мире.


Сцена пятая

Квартира Павла.


В квартиру заходят Анна и Виктор. Виктор встревожен.


Анна. Я тоже уже несколько дней не видела Павла. Смотри, дома его все еще нет! Он же пропадет в городе, он улицы ни одной не знает. А если его избили местные мальчишки? Ты же их знаешь… он всегда вызывал у них отвратительный смех.

Виктор(обходит всю квартиру). Я весь город обошел, но искать одному сложно. Ты ведь понимаешь, Павел натура чувствительная, а последние дни в его жизни столько всего произошло, с ним что угодно может случиться. Да может он просто сидит где-то и пьет. А мы тут изводим душу.

Анна. А если случиться неповторимое, то я тебя за твои слова… (Анна хватается за сердце.)


Виктор кидается к Анне, помогает ей сесть на стул.


Анна(садится на стул, прячет лицо в ладони). Что же делать? Он написал, что пойдет рисовать природу. И все.

Виктор. Аннушка, милая моя Аннушка. (Виктор садиться на колени перед Анной и берет ее за руки.) Почему ты не сказала мне, не позвонила. Я должен всегда знать, где он. Я ведь говорил тебе, что случилось три года назад?

Анна (вздрагивает). Много раз.

Виктор. И видно зря.

Анна. Я волнуюсь за него, я думала, он говорил с тобой… или ли вовсе не думала об этом. У нас с Павлом все стало налаживаться.

Виктор. К-конечно. Налаживаться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия