Читаем Натурщица полностью

Павел. Писал пейзажи. Как же давно я не делала этого, Виктор. Сначала было так сложно, я закрывал глаза, а под веками — Мартина, открывал — и деревья, пристани, уже не казались такими яркими и живыми. Но теперь я точно решил: никаких муз, никакой любви, никакой Мартины. От этих всех чувств слишком плохо. Я страдаю, Анна страдает. Мы все — страдаем.

Виктор. Мы волновались за тебя.


Павел смеется в ответ, но видит взгляд Виктора и перестает смеяться.


Павел. Вы, правда, волновались?

Виктор. Мартина права. Ты — глупый. Кончено мы о тебе волновались! Даже Мартина волновалась.


Павел бросается к ногам Виктора.


Павел. Она за этим приходила? Она волновалась?

Виктор (поднимает Павла на ноги). У нее и спроси.

Павел. Решено, снова напишу ее портрет. Или старые закончу. (Павел начинает носиться по комнате в поисках нужного холста.)

Виктор. Ты же хотел без Мартины быть.

Павел. Не трави мою душу.

Виктор. Есть ли, что травить?

Павел. К сожалению, есть… Я бы столько отдал, чтобы не была у меня души. Тогда я бы смог спокойно писать, не думая о боли, которую приносит этот мир и глупое сердце.

Виктор. Не будь у тебя души, тебя бы престало волновать искусство. Ты бы не хотел больше писать, не смог бы больше творить. И ты бы съедал себя, прожигаемый изнутри пустотой. В тебе бы только и осталась, так эта пустота. А разве мог бы с пустотой ты быть собой?


Павел ничего не отвечает. Виктор идет к двери, когда его останавливает голос Павла.


Павел. Я и так в вечной пустоте, так хоть было бы не больно. Просто холодно в груди. (Павел касается груди, смотрит на руку, точно видит ее впервые.) Но ты не волнуйся, я переживу.


Сцена шестая


Дом Дениса.


Мартина и Денис сидят на диване в гостевой комнате. Денис наливает Мартине и себе вино. Мартина аккуратно пьет его, Денис выпивает весь бокал и смеется.


Мартина. Ты позвал меня, чтобы выпить в моей компании?

Денис. Нет. Я просто пью строго один день в месяц, по расписанию он сегодня.


Мартина хмыкает, отверчиваясь от Дениса.


Денис. Я хотел поговорить с тобой об уже надоевшем мне Павле и дорогом Викторе. Целыми днями об этом и думаю.

Мартина. И причем же тут я?

Денис. Уговори Павла поехать в Амстердам!


Мартина давится вином и начинает откашливаться.


Мартина. Что?

Денис. Понимаешь, мы с Марией давно мечтаем уехать в Амстердам. На родину Вермеера, ван Дейка, Ван Гога, Рембрандта … (Денис мечтательно улыбнулся). Хочу я туда, всем сердцем! Веришь?

Мартина. Верю… и что? Причем тут я, Виктор и Павел? Съезди с женой и сыновьями, отдохни.

Денис. Нет. Ты не поняла. Я хочу переехать. Но как я могу переехать, ведь мне и фирму перевести нужно.

Мартина. Значит, будет у вас фирма в двух странах.


Денис роняет голову на ладони.


Мартина. Еще один.

Денис. Он не хочет бросать Павла.

Мартина. Они мальчики взрослые, сами разберутся.

Денис. Сомневаюсь.


Денис встает, наливает себе еще вина и подходит к окну.


Денис. Ты видела новости?

Мартина. Нет.

Денис. И не стоит. О девяти из десяти приставленных на выставке художниках все еще говорят, об одном — нет. Другие картины, не оказавшиеся на выставках, у девяти художников продаются. У десятого — нет. И ты ведь догадалась, о ком речь.

Мартина. О Павле. (Выпивает все вино в бокале.)

Денису. Именно! Как мне поехать в Амстердам, когда человек, с которым я веду дело, мой брат, не уедет из города, пока не поможет какому-то бездарному творцу. Торговец картинами должен быть выше этого!


Мартина наливает себе еще вина, подходит к Денису и садится на подоконник.


Мартина. Учитывая, что ты мне не рад, но обратился ко мне, для тебя это очень важно. Почему Амстердам? Почему не родина да Винчи, Тициана, Гварди, Караваджо. Или родина Ренуара, Моне, Делакруа, Сезанна?

Денис. Придираешься? Хочется так мне, и все тут. Все имеют право на воплощение мечты.

Мартина. Если ты объяснишь это Виктору и скажешь, почему тебе это так нужно, он послушает тебя. Виктор хороший и светлый человек.


Денис смеется, а потом выпивает бокал вина. Снова засмеявшись, он бросает бокал в стену. Мартина не дергается, а равнодушно смотрит на осколки.


Денис. Ты знаешь, как познакомились Виктор и Павел?

Мартина. Не интересовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия