Кулон и впрямь оказался удивительным. Немного теплым, абсолютно невесомым, временами вибрирующим… Как живой. Почему-то держать его в руках было очень приятно и, действительно, отпускать больше не хотелось.
Как ураган Роберт ворвался в машину.
— Закончила?
— Да!
Только бы…
Трейлер резко сдвинулся с места[103]
и, оставив большое облако пыли, направился к руслу.Только б оно оказалось ему по силам! Только б он смог подняться со «дна»! Только б ему хватило мощности!
Смог!
Позади послышался грозный рокот воды. Но они были уже за руслом — за этим спасительным рвом!
— Уф! — облегченно выдохнул Роберт.
Слава Богу! Она смогла! Смогла! Сдержала слово!
Трейлер проехал еще немного и остановился неподалеку. Теперь можно было, если имелось желание, издали посмотреть, как русло заполнялось водой. Зрелище весьма необычное.
Но он остановился не для этого. Быстро достав аптечку, Роберт вернулся в лабораторию, где его встретили две пары глаз: голубые — очень испуганные и недоуменные, и зеленые — благодарные и, тем не менее, напряженно выжидающие.
Ах да! Кулон…
— Вот! Держи! — сказал Роберт, хотя приглашения не требовалось. Шерри с величайшей радостью протянула руки к своему мини-Сатурну и тут же очень нежно прижала шарик к груди, будто это было величайшее сокровище во Вселенной… пожалуй, ни разу в жизни Роберт не ощущал такой горячей радости, исходившей от человека. Его всего обдало жаром — кажется, радость ее была всеобъемлющей и пропитала и его целиком.
Как хорошо, что он все-таки достал этот кулон! В противном случае как бы только он смог сказать ей…
Дар речи к ней так и не вернулся. Казалось, она силилась сказать что-то, но, очевидно, из-за пережитых волнений, слова застревали в горле, а, может, даже не находились…
Радость Роберта сменило беспокойство.
— Смотри, я принес аптечку… Как твоя нога?
Шерри до сих пор еще не пришла в себя и лишь удивленно взирала на аптечку.
— Сейчас окажу тебе первую помощь и поедем в ближайшую больницу… Или ты сама сможешь перевязать, чтобы времени зря не терять?.. Да вряд ли ты сможешь… Давай же, просыпайся! Покажи мне свою ногу!
Шерри наконец начала приходить в себя:
— В больницу? Я не хочу в больницу…
— Не понимаю я! Тебе что, не больно совсем?! Я же сам видел, пока тебя нес, — плохи дела с твоей ногой! А сейчас ты сидишь так спокойно и говоришь мне как ни в чем не бывало: «Я не хочу в больницу!». Ничего не понимаю! Покажи мне свою ногу, я тебя очень прошу!
Шерри растерянно выслушала этот монолог и, кажется, поняла только то, что Роберт чем-то недоволен. Она все еще была потрясена всем, что произошло, и утопала в вихре отзвуков[104]
от пережитых совсем недавно ощущений: отчаяния, ужаса и, наконец, сменивших их радости, вновь обретенной надежды и благодарности. Все эти разные чувства сейчас смешались в ней, и она никак не могла прийти в себя.— Роберт! — вступила Джулия. — Понимаешь, пока ты вел машину, Шерри попросила меня подать ей ее чемоданчик… и странно как-то просила, все слова перезабывала, бедняжка!.. достала какую-то странную штуку оттуда, вроде той, что водят на узи, приложила к ноге — вот все, что я видела… по-моему, она ей здорово помогла!
— Что еще за штуку?
— Ты лучше сам у нее потом спроси. Только не сейчас… по-моему, она пока еще… не в себе несколько. Мне кажется, она нас сейчас даже не слышит… что тут лучше сделать?
— Для начала все-таки посмотреть на ее ногу!.. Как она вообще смогла так сесть? Я ничего не понимаю! Я же сам видел!..
Кое-как им удалось уговорить Шерри вытянуть свою ногу.
— Ну это просто невероятно! — вырвалось у Роберта. Он был сбит с толку увиденным, но уже предчувствовал пробивавшуюся за этим открытием радость. — Если только я там надраматизировал… у нее все гораздо лучше, чем я ожидал… по признакам ушиб… если ей не больно — а, вон, не похоже совсем — тут и перевязка никакая не нужна! Но все равно лучше направиться в больницу. Пусть уж там точно скажут…
Роберт еще раз посмотрел на Шерри.
— Джу, слушай, ты с ней посиди тогда. Надо дать ей прийти в себя, ей сейчас требуется покой, так что…
— Роберт, не продолжай! И так понятно! Ты лучше вези нас быстрее!
Угораздило же их заехать в такую глушь!
Шеррина модификация двигателя работала — уровень бензина, который до этого был на самой низкой отметке, практически перестал опускаться, и трейлер мог ехать на достаточно высокой скорости.
Роберт об этом сейчас не думал. Он очень нервничал.
Почему так долго, почему же так долго еще ехать до больницы? Что там с Шерри?
Он даже не мог сказать, сколько времени потребовалось, чтобы выехать на шоссе. Но вот они уже на большой дороге. Оставалось уже немного!
Тут как раз выглянула Джулия:
— Она уже приходит в себя. И решительно отказывается от больницы. Утверждает, что все уже почти в порядке. Я так поняла, та штука… ну, странная, о которой я тебе говорила… она как раз для таких случаев. По-моему даже, она ее вылечила…
— Быть такого не может!
— Но я сама видела — после нее ей сразу полегчало.
— Если она уже в состоянии поддерживать разговор и ей не тяжело, ты спроси, что же это такое было.
Джулия скрылась.