Читаем Наукоград:авария (СИ) полностью

- Во-во! Это очень метко. Но какая чума?! Какой карантин?! Это ребячество. Конференция должна состояться. Рудольф Ефимович, а установка сейчас на мощности?

- В соответствии с планом. Сейчас эксперименты ведут французы, помните, те, что в прошлом году договорились с Вами на японском симпозиуме?

- Французы французами, а реактор лучше остановить на время конференции. Или даже раньше. Сейчас?

Рудольф Ефимович возразил:

- Если остановим сейчас, это, во-первых, уже будет подозрительно, а во-вторых, насколько я понимаю, у французов пропадут все их измерения за последнюю неделю, Предлагаю остановить реактор завтра, в субботу, часов в 6. Французам не будет накладно.

Силан Давидович согласился:

- Так и действуйте. Как говорится в поговорке: "Надейся на лучшее, а готовься к худшему".

- Да бред это все! Выдумки кагэбешников! - выкрикнул Гелиани.

- Кагэбешников давно нет, Тенгиз. Теперь другое время. - Федор Игнатьич, хранитель спецматериалов, был как всегда в состоянии человека, который должен попасть на другой берег быстрой реки, но плыть боялся. Он с грустью вспоминал время своей молодости и в тоже время покорно подчинялся новым правилам жизни.

Силан Давидович поддержал его:

- Мы не имеем права не доверять тем, кому поручено обеспечивать безопасность. Ну, мы все обсудили, можете расходиться по своим местам.

Сотрудники отдела реактора молча поднялись и потянулись к дверям. Любовь Сергеевна замялась.

- Вы что-то хотите сказать, Любовь Сергеевна?

- Силан Давидович, а сегодняшний концерт состоится?

- Какой еще... концерт?

- В клубе ученых, в семь часов... Меня попросили исполнить там романсы...Может, его отменить?

- Зачем же, Любовь Сергеевна? Идите и пойте. Я, к сожалению, не смогу послушать Вас.

- Спасибо, Силан Давидович! Ой, я уже опаздываю! До свиданья!

Большие маятниковые часы пробили половину седьмого. С виноватой и немного кокетливой улыбкой Любовь Сергеевна удалилась.

Силан Давидович устало опустился в кресло и закрыл глаза. Он задремал... Это была его необычная, но очень полезная особенность - засыпать в самое неожиданное время и в самом неожиданном месте. Был даже такой курьез, о котором Силан Давидович не любил вспоминать, но весь город это знал: на одном международном форуме во время кофе-брейка С.Д. удалился в сортир. Уютный, белый, благоухающий заграничный сортир. И заснул там... А он был следующим докладчиком. Только благодаря необыкновенному чутью, точнее, обонянию его референта, С.Д. опоздал всего на 10 минут.

....Сон его был черно-белый и немой... В кабинет входит какой-то майор, с пистолетом в руках. Рядом с ним Светик, тоже в военной форме. За их спинами кто-то прячется. Майор в молчании раскрывает рот, а Светик сурдопереводом объясняет Силану Давидовичу его слова. Майор сообщает, что Силан Давидович на выборах в действительный члены набрал одни черные шары. А в академики избрали Синюгина. "Но я лично (так понял беззвучную речь майора Силан Давидович) - я бросил белый шар, и попал точно в лузу". И засмеялся, похотливо обнимая Светика и увлекая ее на диван. Из-за спины майора появляется Синюгин под ручку с женой Силана Давидовича, и они, как глухому, объясняют Силану Давидовичу жестами о том, что они вдвоем поедут в Египет, отдыхать, а Силан Давидович должен поймать террориста-смертника...

Силан Давидович во сне успел даже подумать о том, где же он будет ловить этого самоубийцу... и проснулся. На больших маятниковых часах было 32 минуты седьмого - значит, он спал менее двух минут....Звонок телефона прервал неприятные мысли, навеянные дурацким сном. "Алло, Силан, так ты готов? - нетерпеливый голос жены.

"Не е ... знаю ... пока. Только закончилось совещание. Я позвоню позднее...".

"Нельзя же так, дорогой! Ты столько работал в эту неделю. Синюгин уже интересовался".

Слово "интересовался" почему-то было неприятно Силану Давидовичу:

- Причем тут Синюгин! У меня свои дела, он может и без меня шары гонять! Все!

Не успел Силан Давидович положить трубку городского телефона, как позвонили по служебному. В трубке раздался голос Егора Кузьмича:

- Не психуй, Силан! Поезжай спокойно к своему приятелю, не раздражай жену.

- Постой, Егор,...откуда ты ...?

- Узнал о твоем разговоре с женой? Неужели ты, академик, не понимаешь, что в такой ответственный момент мы можем сидеть, сложа ручки и ножки? Телефоны всего города, и особенно важных персон, вроде тебя, прослушиваются. И это разрешено соответствующими постановлениями правительства. А отдохнуть, скажем, сутки, тебе можно. По секрету скажу: "это" ожидается не ранее, чем в воскресенье, а скорее всего, во время Конференции. Так что отдохни... немного.

- Ну, уж и успокоил - "во время Конференции". Лучше бы уж сейчас.

- Ну-ну, не каркай. Кстати, другим это не говори.

- Ладно, молчу. Между прочим, я не академик, а членкор. Ты всегда меня этим конфузишь перед коллегами.

- Будешь еще, ...если будешь... Ну, всего, как там ваши зарубежные друзья говорят - "хэпи вик энд?

- Уик энд, Егор Кузьмич. Пока!

Принес из ночи темных колебаний

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература