люблю. Ладно! — Бен радостно потер ладони. — Perdón? — обратился он в окошко к
мужчине за прилавком. — Queria cuatro tacos tinga de pollo y cuatro tacos carne asada, por
favor? Queso extra en todos. Ah, y dos horchatas, por favor.
Мужчина показал ему размер орчаты, красноречиво спрашивая взглядом: «Тебе
точно нужно два таких?», и Бен кивнул:
— Sí, sí, lo sé. Dos. Por favor.
Не знаю почему, но в это мгновение он был совершенно неотразим. Может потому,
что обладал знаниями, которых я была лишена (испанского языка), а может потому, что
говорящие на иностранном языке мужчины казались мне безумно сексуальными (и тут я
ни капли не кривлю душой). В общем, не знаю, в чем было дело, но знаю точно, что стоя
там и не понимая ни слова из разговора, я думала о том, что Бен Росс — самый
сексуальный мужчина на свете. Он был так уверен в себе, так спокоен.
Так вот в чем дело! В его уверенности. Бен разговаривал с продавцом тако так,
словно ему и в голову не приходило, что он может выставить себя дураком. И именно
поэтому никому бы дураком не показался.
— Ну ты даешь! — восхитилась я, принимая протянутую им орчату. — Это было
впечатляюще.
— Клянусь, на этом мои знания испанского и заканчиваются, — ответил он,
разворачивая трубочку и опуская ее в мой стакан. — Но я бы солгал, сказав, что не хотел
тебя впечатлить.
— Что ж, пока ты в этом преуспел. — Я сделала глоток орчаты. Она была сладкой,
прохладной, кремообразной, но в то же время ее можно было пить большими глотками.
Ух ты! Вкуснотища.
28
Улыбнувшись, Бен тоже сделал глоток из своего стакана.
— Я молодец? — спросил он.
— Ты молодец, — ответила я.
Если честно, меня захлестывали эмоции. Я так давно не была никем увлечена, что
уже и забыла, как опьяняюще действует влюбленность, как будоражит при этом каждая
мелочь, каждый поступок.
Когда наши тако, уложенные в красно-белые клетчатые коробки, были готовы, Бен
сграбастал их все из окошка. Сидеть в «Кактусовых тако» было негде, поэтому он
предложил расположиться на капоте его автомобиля.
— С такими тако я тебе всю машину заляпаю «пико-де-гальо»6.
— Этой Хонде с десяток лет. Я над ней не трясусь.
— Ну ладно. Но должна тебя предупредить — я страшно неуклюжая и неряшливая.
— И часто забываешь ключи.
— И часто забываю
— Меня это не пугает.
Устроившись на капоте его машины, мы болтали о наших работах и о жизни в Лос-
Анджелесе. И, конечно же, я заляпала соусом его бампер. Бен лишь улыбнулся. Анна
позвонила мне, когда я неудачно пыталась отчистить машину, и я перенаправила ее
звонок на голосовую почту. Тако давно были съедены, а мы с Беном всё никак не могли
наговориться.
Через какое-то время Бен спросил, не хочу ли я десерт.
— У тебя есть еще какое-то таинственное местечко на примете? — спросила я.
— Нет. Выбор десерта я думал оставить за дамой.
— О, — как-то подрастерялась я, не зная, что предложить. Я понятия не имела, где
мы находимся и что нас окружает. — Что ж… ты готов к еще одному приключению?
— Всегда готов! — воскликнул Бен, спрыгнув с капота, и протянул мне руку. —
Куда едем?
— В восточный Лос-Анджелес? — осторожно спросила я. Мы были непонятно где,
но я совершенно точно знала, что мы в часе езды от моего дома, а восточный Лос-
Анджелес находился в другой стороне от него, еще в получасе езды.
— Как скажете, моя прекрасная леди. — Бен помог мне спуститься с капота и
открыл для меня дверцу.
— Какой джентльмен, — восхитилась я, собираясь сесть.
— Подожди. — Бен обнял меня за талию и притянул к себе. — Можно?
Наши лица почти соприкасались. Я чувствовала запах его дыхания. Запах кинзы и
лука. Но мне почему-то не было неприятно. У меня участилось сердцебиение.
— Да, — ответила я.
— Я хочу тебя поцеловать, — тихо признался Бен. — Но не хочу смущать перед
продавцом.
Улыбнувшись, я посмотрела ему через плечо. Продавец тако таращился на нас. Я
на самом деле испытывала смущение, но оно вызывало волнение, а не отторжение.
— Так целуй, — ответила я Бену. И он не стал терять времени.
Он целовал меня, прижав к машине, всем телом прильнув к моему. Мои руки
взлетели и легли на его плечи, пальцы коснулись коротко стриженых волос на затылке.
Когда Бен отстранился, я смущенно посмотрела на продавца тако. Тот всё еще
таращился на нас. Перехватив мой взгляд, Бен обернулся. Продавец мигом отвернулся, и
Бен заговорщицки засмеялся.
— Пора отсюда линять, — прошептала я.
— Я же сказал, что ты смутишься, — отозвался он, обходя машину.
6 Пико-де-гальо — мексиканский соус.
29
Как только мы выехали на автостраду, я написала Анне, что позвоню ей завтра. В
ответном сообщении подруга спросила меня, чем же таким я занимаюсь, что не могу с ней
поговорить. Я написала ей правду:
«Я на свидании. На весь день. Всё просто замечательно, поэтому позвоню тебе
завтра».
После этого Анна, разумеется, попыталась до меня дозвониться, и я снова