Читаем Навсегда оффлайн полностью

– Но почему твои бывшие? Извини. Не бывшие. Просто парни, с которыми…

– С которыми я встречалась. Один раз. Чтобы я оказалась под подозрением.

– Но кому нужно тебя подставлять?

– Кому-то, кто потерял все. Из-за меня.

Нас прервал вид зубчатых белых утесов, представший перед нашими глазами. Джамаль замедлил лодку и направил ее к дряхлому деревянному причалу. Я склонилась над миской с фруктами и вытащила последний банан.

– Кое-что еще. Помнишь аккаунты парней, которые мы смотрели в прошлый раз? Можно как-то провести перекрестный поиск их совпадений в «Коннекторе»?

– Ты имеешь в виду, можем ли мы посмотреть, совпадали ли они с одними и теми же людьми? – уточнил Джамаль.

Я кивнула, медленно очищая банан. Каким-то образом Паркер смог привести Роба, Фредди, Джоша, Дева и Себа обратно на места наших свиданий. И вряд ли можно долго тащить человека по улице с приставленным к горлу ножом и не быть арестованным. Поэтому они должны были пойти добровольно.

– Хорошо, подержи секунду руль. – Джамаль потянулся к ноутбуку. – Ну, с таким количеством аккаунтов было бы странно получить много пересечений. Но давай глянем.

Пару минут Джамаль что-то печатал.

– Так, их всего два. Ты, конечно, и…

Он скривился и глотнул из своей банки с энергетиком.

– Странно, – произнес Джамаль. – Этот аккаунт тоже записан на Паркера.

– Другого Паркера? Можно я посмотрю?

Он нажал «enter», и на экране появился аккаунт. В глубине души я знала, что так и будет, но, увидев фотографии, я ощутила тошноту. В имени значилось «Паркер», но это лицо я знала очень, очень хорошо.

Глава 41

Я спрыгнула с лодки и, схватив швартовый трос, с усилием потянула лодку к причалу. Привязывая ее к покрытой водорослями свае, я воспользовалась моментом, чтобы перевести дух. В темноте я могла разглядеть петляющую тропинку на склоне холма, которая вела к немногочисленным домам, где жили единственные обитатели острова. Джамаль вышел из каюты и встал на палубе.

– Ты уверена, что готова к этому? – спросил он, вытирая с очков мокрый снег.

– Сейчас два часа ночи, и я собираюсь ворваться в реально жуткую старую церковь, чтобы встретиться лицом к лицу с убийцей. Ага, я совершенно уверена.

Джамаль посмотрел в сторону церкви, зловеще маячившей на вершине холма, и вздрогнул.

– Мне пойти с тобой?

– Нет, – отрезала я, – останься здесь с Рокко. Меня нужно будет подвезти обратно. Надеюсь.

Я шла по тропинке, пока не добралась до отреставрированного здания восемнадцатого века, которое Сара с Ричардом выбрали для своей свадьбы. Я толкнула большие деревянные двери.

Заперто.

Я сняла худи, обмотала ее вокруг руки и, стиснув зубы, несколько раз ударила по маленькому окошку рядом с дверью, пока оно не треснуло. Затем аккуратно просунула внутрь руку и открыла дверь. Стряхнув с худи осколки стекла, я натянула ее обратно и медленно оглядела внутреннее пространство.

Я остановилась. Момент настал: когда я пройду через эту дверь, то встречусь лицом к лицу с Паркером. Этот человек, который, как я думала, всегда поддержит меня и защитит, был чем-то совершенно противоположным. Убийцей. Мы плакали друг у друга на плече, делили вместе потери и победы. Мне и в голову не могло прийти, что этот человек способен причинить кому-нибудь вред, но я забыла о том, что нет ничего опаснее, чем раненое животное.

В продуваемом сквозняками холле было едва ли теплее, чем на улице, и там царил тот же особенный, затхлый дух, который, видимо, по закону должен присутствовать в любой старой церкви. Единственный свет исходил от отблесков восхода, просачивающихся сквозь разбитое стекло позади меня. В других обстоятельствах это могло бы выглядеть довольно красиво. Каждый мой шаг, казалось, эхом отдавался во всем здании, нарушая жутковатую тишину, но я заставила себя идти дальше. Я больше не могла прятаться от последствий своих действий.

Когда глаза привыкли к темноте, я увидела праздничные декорации и украшения, разбросанные вдоль стен, будто бы в насмешку надо мной. Позади скамеек я почти могла разглядеть человека.

Я прищурилась, не вполне веря увиденному. Медленно черты его лица обрели ясность, и я почувствовала, будто меня со всей силы ударили в живот.

Этой был Ной.

Глава 42

Сделав шаг к нему, я поняла, что дела плохи.

Он сидел на деревянном стуле в конце прохода между рядами, его голова упала на грудь, глаза закрыты, а руки и ноги были примотаны к стулу кабельными стяжками.

Я побежала по проходу к нему.

– Достаточно, – раздался голос позади него.

Я замерла на месте, глядя, как из-за алтаря появилась фигура человека.

Сара.

– Так это ты, – выдохнула я. – Ты Паркер.

– Да ты просто гений. Сомневаюсь, что у парня хватило бы организационных навыков, чтобы провернуть такое.

Часть меня испытала облегчение от того, что она не надела свадебное платье. То есть я знала, что она любит драматизировать, но это, наверно, было бы уже слишком. Я чувствовала, как меня трясет с головы до ног, но сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы