Читаем Навсегда оффлайн полностью

Ледяная пурга разыгралась еще сильнее, оседая на моем лице, как ледяные брызги собачьих слюней. Хлопковая худи не выдерживала натиска погоды, и густая, холодная сырость била мне в лицо. Я почувствовала, что джинсы зажевало цепью, когда мчалась по улицам города. Гудок курьера из «Деливеру» бешено взревел, когда я свернула перед машинами и взлетела на тротуар, чтобы не ждать светофора. Я смотрела на дорогу и сильнее крутила педали. Но машина позади меня проехала на красный свет. Я оглянулась и увидела, как из водительского окна высунулась рука и поставила на крышу сирену.

Дерьмо.

Я почувствовала, как переднее колесо велосипеда заскользило по наледи. Вдруг я оказалась на тротуаре, прочесав лицом бордюр. Водитель машины выскочил наружу. В темноте я не могла разглядеть его. Когда фигуру человека осветил уличный фонарь, я смогла узнать лицо.

– Куда ты, блин, собралась? – спросил он.

Я встала, дрожа всем телом, и попыталась опереться на фонарный столб. Потрогала рукой лицо, на ощупь оно было липким. Я посмотрела на свои красные от крови пальцы. У меня текла кровь там, где я ударилась головой.

Из последних сил я сжала кулаки и повернулась лицом к фигуре. Если я погибну, то погибну борясь.

– Это не можешь быть ты, – задыхаясь, проговорила я. – ты не Паркер. Ты не можешь.

– Я думаю, тебе лучше пойти со мной, – мягко произнес Лайонс, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться.

– Хорошо, – тихо сказала я, не отрывая глаз от своих рук. – Но почему ты один? Я думала, за мной вышлют поисковый отряд.

Лайонс запнулся, и в этот момент я схватила его за руку, поднимая себя с тротуара. Другой рукой набрала пригоршню мокрого снега с песком и швырнула ему в лицо. Он шарахнулся в сторону, а я побежала так быстро, как только могла, в другую.

– Гвен, подожди! – крикнул Лайонс мне вслед, вытирая глаза.

Я не оглянулась. Вместо этого понеслась к докам. Мысли бешено крутились в голове, пока я мчалась к набережной. Паркер заманивал жертв туда, где я с ними встречалась. Но последняя встреча была не в квартире Ричарда.

Я пришла не туда.

Добравшись до доков, я побежала вдоль причала, пока не увидела правый борт ветхого «Наутилуса». Я забарабанила по корпусу. Никто не открыл, и я вытащила из лифчика ордер на обыск, который стащила из полицейского участка, и просунула его под дверь.

Спустя несколько секунд из иллюминатора высунулся заспанный Джамаль.

– Гвен? – прохрипел он. – Господи, сейчас глубокая ночь. Что тебе, черт возьми, нужно?

– Мне нужна твоя лодка, – пропыхтела я.

– Зачем? Куда ты собралась?

Я оглянулась назад и вгляделась в сумрачную темноту. Лайонса было не видать. Я от него оторвалась.

– Остров Истли, – ответила я, поворачиваясь к Джамалю. – Меня ждут на свадьбе.

Глава 40

Я стояла на палубе «Наутилуса», который с трудом тащился через канал. Море покрывал низко висящий туман, создавая впечатление, что если ты сойдешь с лодки, то будешь падать вечно.

Мелкие брызги морской воды ударили мне в лицо, когда я наклонилась за борт и всмотрелась в темноту, изо всех сил стараясь разглядеть черную массу на горизонте, которая была островом Истли. В каюте Джамаль стоял за рулем в окружении нескольких пустых банок от «Ред Булла». Сначала он слегка сомневался, стоит ли мне помогать, но после моего рассказа о том, как я стащила ордер на обыск из кабинета Форрестера, он прикинул, что должен мне.

– Эта штука не может плыть быстрее? – крикнула я через плексигласовое стекло каюты.

Он отмахнулся и невнятно пробормотал «что?». Помотав головой, я пошла внутрь, и Джамаль повернулся на стуле, встречая меня.

– Сколько еще? – спросила я.

– Двадцать минут. Извини, вода неспокойная, а эта малышка слегка заржавела. Я раньше никогда не ходил на ней так далеко.

Я прислонилась к одному из серверов, громко жуя жвачку. Рокко свернулся клубочком на столе, греясь около тихо жужжащего жесткого диска.

– Где твой приятель-детектив? – поинтересовался Джамаль.

– М, ладно, Джамаль, вот полная информация, я сейчас вроде как в бегах. Полиция считает, что я Паркер.

– Но это же не так, да? – медленно произнес Джамаль. – Паркер на острове, и теперь ты собираешься устроить очную ставку. Я правильно все понял?

– Слушай, ты когда-нибудь слышал эту старую загадку? Где лучшее место, чтобы спрятать книгу?

– Подожди, теперь мы загадки загадываем? Нет, я о такой не слышал.

– Библиотека.

– Ну да, книга затеряется среди остальных книг. Я понял.

– Так где лучше всего прятать убийство?

– Что?

– Мы искали причину, почему кто-то убил всех этих парней, – объяснила я. – Но что, если ему нужно было убить только одного? И просто сделать, чтобы все выглядело так, будто у него имелся зуб на каждого придурка, который водил меня на ужасное свидание?

– Я понял. – Джамаль медленно кивнул. – Вы тратили время на поиски серийного убийцы, пытаясь выявить закономерность. Но на самом деле никакой закономерности нет, он просто пытался скрыть единственное убийство, для которого у него имелся настоящий мотив.

– Правильно. Это как спрятать книгу в библиотеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы