Читаем Навстречу судьбе полностью

«Хозяйкой книг» работает на полставки молодая женщина Евдокия Сергеевна Кузнецова (до замужества Гушева). Я очень обрадовался, когда увидел там несколько читательниц, которые учатся в Нижнем Новгороде в институте. В библиотеке они берут необходимый им материал.

Чуть не забыл упомянуть, что в ноябре 1937 года наше Ново-Покровское посещал В.П. Чкалов. Он тогда был депутатом Верховного совета СССР от Горьковской области и Чувашской республики. Очень горячо интересовался жизнью колхозников и их делами. Об этом мне поведали покойный С.А. Золин и ныне здравствующий А.П. Пальгуев.

В деревне Ново-Покровское давно проведены газ и вода. Но вода из колонок течет некачественная. Поэтому кстовские власти запланировали открыть новый источник питьевой воды, капитально отремонтировать вдоль деревни изрытую дорогу. И заасфальтировать. К старой молельне навозили бетонных блоков, чтобы возродить ее на радость людям.

Еще в советские годы поговаривали пустить троллейбус до деревни Ново-Покровское (расстояние до Нижнего менее пяти километров), чтобы молодежь могла спокойно добираться на работу и учебу, а крестьяне — возить на рынок товар. Но помешала перестройка. А может, мечта односельчан еще осуществится?

PS. Нынешним летом умер А.П. Пальгуев. Совсем недавно снесли старую часовенку и строят новую.

Март 2003 г.

«Меня однажды заинтересовало…»

Меня однажды заинтересовало: почему деревне (деревня — слово женского рода), как нашей, например, дали название среднего рода — Ново-Покровское. Поспрашивал некоторых: «К кому обратиться с таким вопросом?». Мне посоветовали написать в Горьковский государственный историко-архитектурный музей-заповедник.

Оттуда (28 марта 1979 г.) пришел такой ответ: «К сожалению, историей возникновения названий сел и деревень мы не занимаемся и поэтому ответить по существу Вашего вопроса не можем.

Попробуйте обратиться на кафедру экономической географии пединститута к тов. Трубе Л.Л. Он занимается топонимикой и, возможно, даст Вам ответ.

С уважением, директор музея-заповедника Л. Зерчанинов».

По совету Л. Зерчанинова я написал в пединститут (лично Трубе). И вот что мне оттуда ответили:

(Пишу только для тех, кто тоже интересуется таким вопросом).

«Уважаемый Евгений Павлович!

Лев Людвигович Трубе передал мне Ваше письмо для ответа по интересующему Вас вопросу.

В топонимии суффиксы — ово, — ино используются при образовании названий от тех же основ, что и суффикс — ов, — ин. Разница лишь в соотнесенности названий с их родовой принадлежностью. Конечные — ов, — ин скорее ассоциируются с представлением о городе, а — ово, — ино — о селе или поселке. Но это тенденция только нашего времени. В прошлом, 19 веке, такой тесной связи между размером или видом объекта (город, починок, село, деревня) и его названием не было. В результате до сих пор нет однозначного соответствия грамматического рода объекта и грамматической формы названия. Сравните: город Черемхово, деревня Жуково, д. Дубравное и др. Иногда форма среднего рода удерживается в названии деревни, если в прошлом это было село (т. е. была церковь), но это не обязательно.

Активность формы среднего рода в прошлом объясняется тем, что сами виды объектов были мало дифференцированы и объединились общим понятием «селение» (ср. село, сельцо, сельбище и др.). Это главная причина.

С уважением Талина Анатольевна Исаева, доцент кафедры русского языка. ГГПИ им. Горького. 12.05.1979 г.».

27 лет спустя

Из рассказа Зинаиды Панкратовой

Евгений Павлович Молостов описал в рассказе «Заблудшая» в сборнике «Когда цветет черемуха» (Н. Новгород, 2002 г.) мою семейную жизнь. Но хочу осведомить читателя, что у моря я не была сроду. Мы с ним познакомились в гальванике на заводе им. Ульянова «Термаль», работая оцинковщиками. Покрывали металлические изделия тонким антикоррозийным составом. И там я ему все свои семейные неурядицы и рассказывала, вдыхая с ним не морской воздух, а запах щелочи, серной и азотной кислоты.

С тех пор миновало 27 лет. (Тогда мне 23 было). Теперь я бабушка. А Ольга, моя дочь, — мать троих детей. Время летит так, что порой становится страшно. Жизнь уходит.

Улетают, как птицы, года.Но, как птицы, они не вернутся.Жизнь прекрасна. Прекрасна всегда.Надо к ней лишь лицом повернуться.

Мне часто вспоминаются молодые годы: встречи и разлуки, восторги и печали. О многом сожалею, а о чем-то бы и вообще лучше не вспоминать.

Бог не наделил меня слухом, но дал мне любовь к поэзии, к литературе, к истории. Я много читала стихов. Сочиняла сама. Сейчас я дар свой почти весь растеряла. Быт заел. Нищета. Другие не обращают на это внимания, а я нервничаю, злюсь. В заботе о семье порой не могу вспомнить то или иное стихотворение.

Но я помню свое, первое. Мне было тогда всего 15 лет. И первый раз влюбилась, но безответно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия