Читаем Назад в прошлое или возвращение домой полностью

Брюс был спокоен и уверен. Он задавал мне вопросы, я поняла, что тем самым, он пытался меня отвлечь от случившегося. Меня все еще немного потряхивало, но виски, который он мне налил, хорошо снимал напряжение, а разговор отвлекал. Правильно, нужно немного прийти в себя. А то, что я ему скажу, вряд ли он потом, вообще, об этом вспомнит или захочет кому-то рассказать. Зачем ему это? Да и потом, мы с ним больше не увидимся.

‒ И как же вы познакомились?

‒ Я перепутал шатер и вошел, а если быть точным, вбежал туда.

‒ Я смотрю, ты частенько путаешь и заходишь не туда, сначала к Кевину, потом ко мне.

«И правда, странное совпадение», ‒ промелькнула мимолетная мысль в моей голове, как будто что-то притягивает меня к мужчинам этой семьи.

‒ Так вот, я вбежал и врезался в вашего брата, оставив, кстати, ему похожий синяк.

Брюс издал что-то вроде смешка.

‒ И это на его же свадьбе!? Да, удружил ты ему, говорил же, вечно во что-нибудь влипает. Это похоже у нас ‒ семейное.

‒ Он потерял брошь, которую должен был подарить невесте и, я отдал ему свою.

‒ Да, парень, пути господни неисповедимы. Надо же, как ты оказался здесь, видишь: ты помог ему, я помогу тебе.

‒ Мой друг, он должен быть в конюшне.

‒ Надеюсь, хоть он дышит?

‒ Не смешно, ‒ пробубнила я.

‒ А по-моему очень, слушай, я как раз собирался уезжать, будь здесь, я расплачусь за номер и найду твоего друга, как его зовут?

‒ Робин.

‒ Хорошо, сиди здесь, понял? Я скоро вернусь.

***

Мне казалось, прошла вечность, прежде, чем он вернулся. Я прислушивалась к каждому шороху в коридоре, мне казалось: вот, сейчас ворвутся сюда дружки этого бандюги и отомстят за него. Я мерила шагами комнату.

Дверь открылась и вошел Брюс.

‒ Все в порядке, прости, что долго: никак не мог найти твоего друга.

‒ Пошли, ‒ он захватил свой багаж. ‒ Ну, чего встал? Дружки этого бандита уже уехали.

Я пошла за ним, у входа нас ждала карета, мы сели внутрь.

‒ А где Робин?

‒ Не переживай, мы договорились встретиться с ним на перекрестке, чтобы не вызывать подозрений.

Вскоре, мы остановились, я выглянула и увидела Робина.

Он обнял меня и прошептал на ухо:

‒ Ну, слава богу, ты жива. ‒ И уже громче: ‒ И во что, ты опять вляпался?

Мы услышали покашливание за спиной.

‒ Потом, я все тебе расскажу. Это Брюс, ‒ представила я, ‒ он очень мне помог, а это ‒ Робин.

‒ Да, мы уже успели познакомиться.

Я повернулась к Брюсу.

‒ Спасибо вам большое, чем я могу отплатить вам?

‒ Ну, постарайся больше не влипать в такие передряги, в другой раз меня может не оказаться рядом.

‒ Я постараюсь, еще раз спасибо за помощь, сэр! Всего вам хорошего.

‒ И вам!

Брюс сел в карету и уехал.

‒ Господи! Кристина, что произошло? Я чуть с ума не сошел. Я был на конюшне, потом услышал шум, поднялся, а там, у нас в комнате лежит один из бандитов. Мертвый! Его дружки подошли, начали разбираться, они подумали, что это сделал я. Мне пришлось спрятаться, теперь меня ищут не только эти бандиты, но еще и представители закона. Я видел, что тебя нет в комнате и понял, что ты где-то спряталась. Искал тебя везде, но не мог найти. А потом, на конюшню пришел этот мужчина, стал звать меня по имени, я понял, что он не опасен и вышел. Он мне все рассказал. На тебя правда напали, это сделала ты?

‒ Да, Робин, прости меня, это я во всем виновата.

‒ Нет милая, я не должен был тебя оставлять, прости меня.

‒ Он зашел без стука, ‒ продолжала я, ‒ он знал, что ты в конюшне и пришел тебя обокрасть, но тут нарвался на меня, я только проснулась, вышла из-за ширмы. Я думала, что это ты вернулся, но, это оказался он, Бандит понял, что я женщина и, хотел мной воспользоваться, он был так близко, ‒ всхлипнула я.

‒ О, бедная моя, ‒ Робин обнял меня.

‒ Тише, тише. Уже все позади, ты в безопасности.

Я продолжала, я просто должна была выговориться.

‒ А потом, я вспомнила о кинжале, хорошо, что я уже успела одеться. Достала его и всадила его ему в шею.

‒ Господи, мне так жаль.

‒ А мне нет, ‒ сказала я. ‒ Он получил по заслугам.

‒ Это правда.

‒ Робин, но что нам теперь делать? Тебя же будут искать.

‒ Ничего, как ты там любишь говорить: «что-нибудь придумаем». Возможно, в порту нас никто не будет искать, а там, уплыву. Единственное, за что я беспокоюсь теперь, как я смогу оставить тебя одну.

‒ Не беспокойся, видишь, я умею за себя постоять, ‒ попыталась я пошутить. А если серьезно, самое главное ‒ устроиться на работу к Блеквуду, а дальше, будет видно.

‒ Нам пора.

‒ Да, давай поскорее отсюда уберемся.



Глава 32. По следу


Замок Макдауэл

Брюс зашел в гостиную, навстречу, быстрым шагом, вышла Элен.

‒ Здравствуй сынок, как же ты вырос! ‒ она обняла его.

‒ Здравствуй мама, ты всегда так говоришь. И года не прошло, как я был дома.

‒ Все равно, ты очень редко нас навещаешь, я очень скучаю.

‒ И я по вам скучаю и, как видишь, только появилась возможность, сразу приехал.

В холл вышел Кевин.

‒ Ну, здравствуй братец! Где же ты был на этот раз?

‒ Я был в Индии и привез самый ароматный чай, который любит наша мама.

Братья обнялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Назад в прошлое [Пейрак]

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература