Читаем Назад в прошлое. Между строк (СИ) полностью

Пряча ножик в карман, Седрик посмотрел куда-то за ее спину. Глаза его стали такого же стального оттенка, как гладь воды.

— Началось.

За столом судей начали появляться волшебники — Фадж, Дамблдор, Шульман. Рита Скиттер и ее папарацци стояли рядом во всеоружии. А также к столу уже подходили Чемпионы: пока только Делакур и Крум. Оба сосредоточенные, словно пугающие соперников своей серьезностью.

Элизабет почувствовала, как внутренне подобрался Седрик.

— Удачи, — улыбнулась она. И удивленно пискнула, когда Седрик сгреб ее в охапку и прижал к себе в неясном порыве.

— Спасибо за все, Лиззи.

— Все будет хорошо, — она похлопала его по спине, стараясь не думать о том, как близко друг к другу они сейчас находятся.

Проводив Седрика, она заняла место на верхних рядах. На трибунах было ветрено и очень многолюдно.

Девочки сидели рядом, уже откуда-то зная, что Седрик должен вытащить Чжоу. И теперь они активно это обсуждали, сходясь в одном: это было безумно романтично, и каждая девушка хотела бы, чтобы парень рисковал жизнью, чтобы ее спасти. Братья Уизли ходили по рядам, продавали свои магические безделушки и собирали ставки.

На ряду сзади Элизабет увидела Бена, он был далеко, через несколько сидений от нее, но ей казалось или хотелось верить, что он иногда посматривает в ее сторону; она сама не повернула к нему головы.

После Хогсмида они не разговаривали, а случайно встречаясь с ней взглядом в гостиной, Бен быстро отворачивался. Из-за Турнира Лизз совсем забыла о Бене и теперь вдруг почувствовала старый укол проснувшейся совести.

— Ставлю на Седрика, — отвлек ее голос Доры, — что он придет первым.

— А как же Крум? — спросила Мариетта. Она активно жевала разноцветные пастилки, которые купила у Уизли. На взгляд Элизабет, увлекаться подобными закусками было опасно.

— Кстати, а кого будет спасать Крум?

— И гоблину ясно — Гермиону Грейнджер, гораздо интереснее, кого будет спасать Гарри Поттер…

Громкий голос Людо Шульмана, усиленный магией в десятки раз, положил конец всем обсуждениям. Лизз и глазом моргнуть не успела, как Чемпионы уже были готовы к прыжку. Флер нервно сжимала пальцы, Крум еще больше нахмурился (хотя куда уж больше?), у Поттера проступил нездоровый пунцовый румянец на лице. Сердце сжалось. Она успела послать Седрику согревающее заклятье, жалея, что не догадалась сделать этого раньше, и теперь не знала, достигло ли оно Седрика.

Староста Хаффлпафф, наоборот, весь подобрался, как зверь перед прыжком. И надо признать, он нравился ей таким — он был прирожденным спортсменом, видя лишь цель, он превращался в одно стремительное действие, чтобы ее достигнуть. Такие сравнения приходили к ней и когда он играл в квиддич; хоть она и не любила эту игру, но смотреть на Седрика ей нравилось. В такие моменты в нем проявлялась его истинная красота.

Пока эта чушь вертелась у нее голове, прозвучал звуковой сигнал, и Чемпионы прыгнули в воду, оставив за собой шлейф брызг. Девочки рядом с ней еле слышно ахнули.

Лазар, сидящий рядом с Кирой, что-то сказал ей на ухо, и Кира закивала. Интересно, за кого они болели — за Седрика или Крума?

Но очень скоро все обсуждения после прыжка утихли, и наступила зловещая тишина. Лизз пробрал ужас. Как будто все умерло. Она даже не могла дышать. Безумная мысль стрелой пронеслась в голове: а вдруг Седрик не вернется? Вдруг заклинание не сработает, и она его потеряет? И последним, что она сказала, было, что он совсем неаппетитный…

Она нервно поерзала на месте. И огляделась: на лицах студентов вокруг читался только спортивный интерес. Первые секунды напряжения прошли, и все расслабились. Они воспринимали это как игру! Ей хотелось встряхнуть сидящую рядом Дору — они же в опасности! Разве не понятно?! Это же ваша подруга! Чжоу там по-настоящему…

Элизабет зажмурилась, мечтая, чтобы все поскорее кончилось, и тут трибуны взорвались криками. Она распахнула глаза: из воды показалась голова Седрика.

И дикая радость захлестнула ее. Значит, заклинание сработало! Он справился! Он плыл медленно, держа одной рукой Чжоу, которая отсюда сверху казалась тряпичной куклой. Люди свистели, махали, кричали «Седрик-Чемпион» и хлопали так громко, что можно было оглохнуть.

Дора и Кира с визгами подскочили и начали обниматься, прыгая на месте. Элизабет могла только улыбаться: онемевшее от напряжения тело начало приходить в себя.

За Седриком над водой показалась Флер Делакур, но почему-то одна, и Шармбатон, сидящий на трибуне сбоку, зааплодировал ей; следом вынырнул Виктор Крум. В его ноше Лизз с трудом узнала Гермиону Грейнджер. Последним выплыл Гарри Поттер, но кого он вытаскивал из воды, Элизабет уже не видела. Она неслась вниз по трибунам, натыкаясь на людей, к Седрику и Чжоу.

И спустившись со скоростью света, вдруг замерла, наблюдая за другом детства со стороны. Вокруг него толпились люди, мадам Помфри укутывала их с Чжоу сухими полотенцами, Скиттер пыталась задавать вопросы, но они вовсе ее не замечали.

— Седрик! Как ты? С тобой все в порядке? — Чжоу сидела рядом с Седриком, с неподдельным волнением его оглядывая. Зубы ее стучали от холода.

Перейти на страницу:

Похожие книги