— Я часто думаю о будущем, Лизз, — доверительно произнес Седрик, а она только слушала его голос в тишине — мягкий, доверчивый, родной. — Иногда о том, куда мы пойдем работать после Хогвартса. Иногда просто в общем, как часто мы будем видеться с тобой, когда заведем семьи… Только представь — приезжаем друг к другу на воскресные барбекю, наши дети играют вместе на заднем дворе, а мы обсуждаем их будущее… А иногда все просто и ясно — и я думаю, что я сделаю с выигрышем после Турнира.
Она слушала и не понимала слов. Ей срочно нужно было оказаться в гостиной, просто лечь и ни о чем не думать — все должно пройти само, как обычно. Главное, не поддаваться панике. Элизабет открыла глаза, приподнялась. Ее тело словно стало чужим.
— Седрик, извини… мне нужно… — и голос тоже. Тоже не был ее голосом.
Не закончив фразы, Элизабет под его удивленным взглядом попыталась встать.
Судорожно вцепилась в медальон, словно он один давал ей силы. Чуть пошатываясь, поднялась и неуверенно пошла ко входу замка. С трудом начала преодолевать немногочисленные широкие ступени, ведущие к крыльцу.
— Лиззи?
Она нашла в себе силы оглянуться. Все это было до боли знакомым, но нет, она ошиблась! Все это происходило не с ней, не с Лиззи Томпсон, не в этой жизни. Кто-то другой вот так уже звал ее (или не ее?) на лунной тропе в холоде ночи. И кто-то точно так же, как и она, оборачивался на любимый голос.
Седрик в несколько широких шагов догнал ее на крыльце:
— Куда ты?
Вскинула на него взгляд:
— В гостиную. Что-то сегодня нет настроения веселиться.
— Может, вернемся в Зал и потанцуем? — озадаченно спросил Седрик.
Вид у него был растерянный, и неожиданно Элизабет осознала, что он не понимал и малой толики из того, что сейчас творилось внутри нее. Да и не смог бы, наверное, понять, даже если бы она объяснила.
Она быстро опустила глаза, осознав, что пристально его разглядывает.
— Я сегодня не танцую, Седрик.
— Почему?
Элизабет промолчала, не найдя в себе силы произнести хоть слово.
Пустой вестибюль. Большие колонны. Тяжело прислонилась к одной из них.
Во взгляде Седрика мелькнула внезапная догадка:
— Неужели ты пришла одна?
Повела плечом. Говорить не хотелось. В висках болезненно начало ныть.
— Ох, Лизз… Но ты же говорила, что кто-то есть, кто…
— Я соврала, — резко перебила она.
Седрик только хлопал глазами в ответ.
— Да, Седрик. Я соврала тебе, чтобы… чтобы ты не подумал… не знаю, — положила руку на лоб, чувствуя каким горячим он становится. — Чтобы ты не посчитал меня…
— Кем, Лизз?
У Седрика был такой вид, словно его огрели чем–то тяжелым. Будто все, что он слышал, было для него открытием. Это вызвало только досаду.
«Так у вас дружба или как?» — проскочила в голове фраза Бена.
Элизабет сглотнула, чувствуя, как во рту растекается горечь.
— Я девушка, Седрик, ты заметил это? И ни один мальчик не пригласил меня, — жестко констатировала она, слыша собственный голос, отражающийся от стен, словно со стороны, — понимаешь? Как ты считаешь, как я должна чувствовать себя на фоне того, что у тебя полно поклонниц вокруг?
Она понимала, что несет бред. Ей было наплевать, сколько вокруг него девчонок. И наплевать, есть ли мальчики вокруг нее. Плевать на всех мальчиков на свете. Кроме него.
Седрик улыбнулся с облегчением. Будто думал, что ее проблемы намного значительнее. Так улыбаются детям, когда те рассказывают, что под кроватью у них поселился кто-то страшный.
— Лизз, ты могла бы сказать мне об этом. Что такого особенного? Я бы подыскал тебе кого-то среди друзей.
Она горько усмехнулась. И посмотрела на Седрика с недоверием — как не смотрела раньше.
— Так ты ко мне относишься?.. Это же Лиззи — можно свистнуть кому–нибудь, кто остался на скамье запасных, и она пойдет с ним?..
— Я не понимаю, на что ты сердишься? — Седрик выглядел еще более обеспокоенным. — Я же просто мог тебе помочь.
— Вот именно, ты не понимаешь, Седрик.
«Не понимаешь, на что, точнее на кого, я сержусь по–настоящему».
Она набрала полные легкие воздуха и шумно выдохнула.
— Возвращайся к Чжоу.
— Что?
— Возвращайся к Чжоу, Сед, — с силой повторила Элизабет. — Она ждет тебя.
Седрик пристально вгляделся в ее лицо в полумраке:
— Это то, чего бы тебе хотелось?
— Просто. Иди и веселись. — Голос ее был на удивление твердым. — И не думай обо мне.
Внутри все сжалось при мысли, что он действительно развернется и оставит ее одну. Но Седрик не шелохнулся.
— Хорошо, — скрестил руки на груди. — Но при одном условии. Завтра мы проведем целый день вместе, и ты расскажешь, какие еще комплексы терзают девушку по имени Элизабет Томпсон.
Она улыбнулась скорее механически. На самом деле, о завтра ей думалось меньше всего. Но кивнула в ответ, больше для того, чтобы он остался довольным.
— Договорились.
Ей слабо верилось, что у них вообще когда-нибудь будет возможность поговорить. И сможет ли она провести с ним весь день, учитывая ее новое отношение к нему, Элизабет тоже не знала.