Они проникли в зал через ход, ведший на второй ярус балконов. Паж представил их стражам по именам двух лордов, которые весьма редко покидают свои угодья, особенно когда дело касается вот таких вот показательных судов, а не государственных дел. На их удачу пэры, заполнявшие балкон, были слишком заинтересованы происходящим внизу, чтобы обратить внимание на опоздавших и раскрыть в них самозванцев.
Теперь им нужно было лишь протиснуться к лестнице, ведшей вниз, чтобы людям барона точно не удалось остановить Валери от дачи показаний. Но это было не так-то просто, ведь здесь и сейчас, посмотреть на обличение Чудовища, собрались едва ли не все пэры королевства.
Слушавшееся в зале совета громкое дело графа Сакстона шло к концу и люди, взиравшие сверху вниз с балконов жадно, слушали каждое слово, доносившееся снизу.
— … это ваш последний шанс хоть как-то повлиять на свою судьбу, граф. – Устало произнес лорд Мэлрод, в сторону отложив бумагу с показаниями свидетелей, собранными людьми барона Фрэйра. – Просто ответьте, что стало с вашей первой женой? Сегодня мы слышали здесь довольно всяких версий и признаний, но вы так и не сказали ни слова, хотя, казалось бы, кому как не вам должно быть, что сказать.
Дэрек Сакстон, стоявший посреди зала, не пожелал даже взгляда поднять на говорившего. Он казался совершенно безразличным к происходящему, будто обращались не к нему.
— Вот же упрямый баран… - С негодованием прошептал мужчина за спиной у Валери, и та остановилась и обернулась, желая резко ответить тому, но вовремя опомнилась. – Нет, ну каков идиот!
Вряд ли фальшивой бороды было бы достаточно для сокрытия собственной личности, если она вот так просто раскроет здесь рот. Ей осталось только недовольно нахмуриться и игнорировать его, хотя сказать хотелось очень многое. Валери нужно было пробраться к лестнице и спуститься, чтобы сказать свое слово в защиту Дэрека. Но чем ближе они с Майлзом были к цели, тем сложнее это становилось, ведь на них начали оборачиваться и с подозрением разглядывать. Стоит кому-то из лордов приглядеться и раскрыть самозванцев, как их тут же повяжет стража и никто разбираться не станет с какими важными сведениями они сюда явились.
— Что ж… вы делаете себе только хуже, но это ваше право. Совету придется принимать решение относительно вашего дела опираясь только на свидетельские показания. Лорд Элстон, мы выслушали всех свидетелей?
— Нет! – Выкрикнула Валери с верхних ступеней лестницы и, оттолкнув мужчину, преграждавшего ей путь вниз, буквально побежала вперед, на ходу срывая парик и бороду.
— Это еще что?!
— Женщина?
— Девчонка!
— Да как она смеет!? – раздавались отовсюду возмущенные голоса.
— Вы не выслушали меня! Я свидетель!
— К порядку! – Призвал лорд Мэлрод громкими ударами деревянного молотка по кафедре и в зале стало немного тише. – Кто вы? Разве вам не известно что женщинам сюда нельзя! Леди, вы должны были представить свои показания в письменном виде и передать их через нашего секретаря.
— Простите! Простите меня, но иначе было никак нельзя! – У последних ступеней лестницы девушка была остановлена догнавшим ее стражником. – Меня зовут Валери Сакстон, я супруга графа и это на основании моего письма вы судите его сейчас! Но это не правда! Это все ложь! Я была не в себе, когда его писала и не знала всего!
— Стойте! – Крикнул Мэлрод стражу, перехватившему девушку поперек талии и потащившему к выходу. – Это так? – Обратился он к подсудимому. – Это действительно ваша молодая супруга?
Дэрек ничего не ответил и у Валери больно сжалось сердце от его холодного взгляда. Он смотрел на нее будто говоря: «Зачем ты пришла? Ведь все уже кончено. Что могут принести нам твои слова, кроме позора?»
К лорду Мэлроду меж тем склонился барон и сказал тихо, но достаточно отчетливо, чтобы услышала и Валери.
— Не слушайте ее. Это же просто какая-то сумасшедшая! Вы посмотрите на ее вид… наслушалась сказок о Чудовище и решила…
— Это она! Это Валери Сакстон! – Выкрикнул Майлз за ее спиной, спешно спускаясь по лестнице.
— К порядку! Это еще что за цирк? Кто вы, юноша?! Кто пустил сюда вас всех? Куда смотрела наша стража?
— Я Майлз Фрэйр, сын барона Фрэйра и я подтверждаю, что это Валери Сакстон!
Лорд Мэлрод недовольно прищурился и махнул стражнику, заломившему руки Майлза, остановиться.
— Станете утверждать, что и этот юноша тоже городской сумасшедший? Или все-таки ваш сын?
Барон Фрэйр побагровел и бросил в сторону Майлза взгляд полный презрения и ярости.
— Нет, это мой сын.